viii) система должна быть надежной в эксплуатации и ударостойкой.

______________________________

(1)Порядок будет определен.

 

Е. ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПРИ ИЗМЕРЕНИИ ТЕМПЕРАТУРЫ

 

15. При толковании результатов измерения температуры надлежит предусмотреть следующие допустимые отклонения:

i) эксплуатационные: в случае замороженных и быстрозамороженных пищевых продуктов допускается предусмотренное в приложении 2 кратковременное превышение температуры на поверхности пищевого продукта максимум на 3°С;

ii) методологические: при применении неразрушающего метода измерения полученные показания могут максимум на 2°С отличаться от результатов реальных измерений температуры продукта, в частности ввиду плотности упаковочной бумаги, использованной при упаковке продуктов в ящики. Такое отклонение не допускается в случае применения разрушающего метода измерения.

 

 Приложение 3

 

ТЕМПЕРАТУРНЫЕ УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ОБЕСПЕЧИВАТЬСЯ

ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ НЕКОТОРЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, НЕ НАХОДЯЩИХСЯ

НИ В БЫСТРОЗАМОРОЖЕННОМ (ГЛУБОКОЗАМОРОЖЕННОМ),

НИ В ЗАМОРОЖЕННОМ СОСТОЯНИИ

 

     Во время перевозки  температура  данных  пищевых  продуктов  не

должна превышать указанные ниже значения:

 

Субпродукты                              +3°С(3)

Масло                                    +6°С

Дичь                                     +4°С

Молоко в цистерне (цельное

или пастеризованное),

предназначенное для

немедленного потребления                 +4°С(3)

 

Молоко для пищевой промышленности        +6°С(3)

 

Молочные продукты (йогурт, кефир,        +4°С(3,4)

сливки и свежий сыр)

 

Рыба, моллюски и ракообразные(1)         должны всегда

                                         перевозиться

                                         в тающем льду

 

Готовые мясные продукты                  +6°С

 

Мясо (за исключением субпродуктов)       +7°С

 

Домашняя птица и кролики                 +4°С

 

Вместе с  тем  если  возникает  необходимость  в проверке температуры  пищевых  продуктов,  то  используется  порядок, предусмотренный  в  добавлении 2 к приложению 2 к настоящему Соглашению(5).

 

______________________________

(1)За исключением копченой, соленой, сушеной и живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.

(2)За исключением продуктов в стабилизированном  состоянии, достигнутом путем соления, копчения, сушки и стерилизации.

(3)В принципе продолжительность перевозки не должна превышать 48 часов.

(4)Свежий сыр — это несозревший сыр, который может потребляться вскоре после его выработки и срок хранения которого ограничен.

(5)Данная поправка,  состоящая  в  добавлении  последнего приложения, вступила в силу 14 ноября 1996 года; она относится также к новому пересмотренному приложению 3 (см.C.N.156.1996.TREATIES-2). Это приложение должно быть сохранено в случае вступления в силу пересмотренного приложения 3.

 

Приложения 1-3 к Соглашению о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС)

От admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector