ТИ Р М-001-2000 — ТИ Р М-016-2000

при подвешивании груза на двурогие крюки, чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должно производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство по перемещению грузов кранами;

убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;

заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадания груза из тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;

следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:

производить зацепку железобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;

подводить руки под груз при его обвязке;

забивать штырь (крюк) стропа в монтажные петли железобетонных изделий;

поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;

использовать при зацепке и обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях должны применяться приставные площадки;

производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложенного грузами, залитого бетоном и т.д.;

производить зацепку груза в таре, заполненной выше установленной нормы.

3.5. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:

в отсутствии людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;

в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);

в полной отцепке груза от транспортных средств.

3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:

предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана и после этого подать сигнал о подъеме груза;

при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м;

при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;

следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов;

следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность;

следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

во время подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;

при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета;

производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;

при необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный грузоподъемный кран, предупредить крановщика о том, чтобы он не поворачивал в это время кран;

немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза, в случае замеченных неисправностей крана или подкранового пути и сообщить о неисправности крановщику;

немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном, в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;

подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличного от общего цвета и обозначенные знаком строповки;

при погрузке сельскохозяйственных машин, тракторов и крупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест для строповки, на автотранспорт или разгрузки их на открытые площадки, сначала подать сигнал о подъеме груза на небольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп и расположения центра тяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) на места хранения.

3.8. При опускании груза стропальщик обязан:

осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко, и без повреждений извлечены из-под груза;

укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;

укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформу и т.д., а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.

3.9. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:

перемещать груз волоком;

освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.);

поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;

оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;

поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;

находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;

находиться самому под поднятым грузом;

производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорте, при нахождении шофера или других лиц в кабине;

укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;

производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде;

выравнивание равновесия груза собственной массой.

 

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой до врачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

 

5. Требования безопасности по окончании работ

 

5.1. По окончании работы стропальщик должен сдать смену и передать все грузозахватные приспособления сменщику.

5.2 Стропальщик должен ознакомить сменщика с условиями, при которых выполнялась работа, доложить обо всех неисправностях во время работы, которые могут явиться причиной возникновения травмоопасных ситуаций.

5.3. Стропальщик должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обо всех замеченных неисправностях подкранового пути, ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др.

 

Типовая инструкция по охране труда для водителей автомобилей внутризаводского транспорта ТИ Р M-008-2000

 

1. Общие требования безопасности

 

1.1. К управлению автомобилями допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение (курсы), и имеющие удостоверение, выданное Госавтоинспекцией на право управления автомобилем данной категории.

1.2. Водители допускаются к выполнению работ только после прохождения вводного (общего) инструктажа и инструктажа по технике безопасности непосредственно на рабочем месте, который проводится повторно не реже одного раза в квартал и при каждом изменении работы. Вновь принятые на работу водители должны пройти стажировку в течение 6-10 смен для усвоения приемов труда с последующей проверкой знаний.

1.3. Водители должны выполнять все требования "Правил дорожного движения".

1.4. Водителю запрещается:

управлять автомобилем в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном или наркотическом опьянении или с остаточными явлениями опьянения. Такие водители к дальнейшей работе не допускаются;

распитие спиртных напитков в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

передавать управление автомобилем другим лицам без разрешения администрации, использовать автомобиль в личных целях;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

устранять неисправности под поднятым кузовом самосвала, если отсутствуют упорные устройства под кузов.

1.5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.6. Водитель при назначении на работу должен получить у администрации предприятия инструкцию по охране труда, инструкцию по эксплуатации автомобиля, технический паспорт и спецодежду.

1.7. В процессе работы на водителя автомобиля возможно воздействие следующих факторов:

движущиеся машины и механизмы;

перевозимые и складируемые грузы;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенное содержание паров этилированного бензина;

движущиеся части механизмов, электропроводов и токоведущих частей электроприборов автомобиля.

1.8. Быть внимательным и аккуратным во время выполнения работы; не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Не касаться находящихся в движение частей механизмов, а также электропроводов и токоведущих частей электроприборов.

1.10. При прохождении и проезде по территории предприятия пользоваться только установленными проходами и проездами.

1.11. Не стоять и не проходить под поднятым грузом.

1.12. При выезде на линию иметь при себе:

удостоверение на право управления транспортным средством данной категории;

регистрационные документы на транспортное средство;

путевой или маршрутный лист.

1.13. Водители в зависимости от климатических условий работы должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты:

костюмом хлопчатобумажным;

рукавицами комбинированными.

Зимой дополнительно:

курткой на утепленной прокладке;

брюками на утепляющей прокладке.

1.14. Водители должны знать и соблюдать правила личной гигиены.

1.15. Водители должны уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае.

1.16. Водитель является ответственным за соблюдение правил охраны труда всеми лицами, находящимися на автомобиле, и обязан требовать выполнения этих правил от всех лиц, связанных с работой и обслуживанием автомобиля.

1.17. Водители, не выполняющие требования инструкции по охране труда и правил дорожного движения, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

 

2. Требования безопасности перед началом работы

 

2.1. Перед выездом в рейс проверить: техническое состояние автомобиля и прицепа (прицепной тележки), особое внимание обратить на исправное действие тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителя, состояние и степень исправности аккумуляторов, исправность бортовых запоров кузова, механизма сцепления с прицепом, наличие страхового троса, отсутствие утечки воздуха, тормозной жидкости, топлива, воды и масла.

На непроверенном и неисправном автомобиле или прицепе (тележке) и без номерного знака выезжать на линию запрещается.

 

3. Требования безопасности во время работы

 

3.1. Не допускать к ремонту автомобиля и пуску двигателя рукояткой людей, не имеющих на это право (грузчиков, агентов, пассажиров и т.д.).

3.2. При запуске двигателя с помощью рукоятки не охватывать пусковую рукоятку большим пальцем.

3.3. Не разрешать грузчикам или пассажирам сходить и садиться на ходу автомобиля, проезжать на подножках и крыльях машины или стоя в кузове.

3.4. При укладке и увязке груза в кузове оставлять место для перевозки грузчиков.

3.5. В кузове тягача прицепа и прицепной тележки перевозка людей запрещена.

3.6. При любой остановке автомобиль должен быть поставлен на ручной тормоз.

3.7. Не грузить автомобиль, прицепы и тележки сверх установленных габаритов и грузоподъемности. Запрещается тягачами транспортировать более двух тележек.

3.8. При погрузке и разгрузке машины грузоподъемными механизмами не находиться в кабине автомобиля и не производить ее обслуживание.

3.9. Подавать звуковой сигнал:

при въезде и выезде из ворот предприятия, склада;

в начале движения с места, если в кузове или вблизи автомобиля находятся люди;

при движении задним ходом;

в местах ограниченной видимости;

во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.

3.10. Пользоваться только установленными проездами и переездами. Запрещается пересекать железнодорожные пути в неустановленных местах. Запрещается также ставить автомобиль на железнодорожном пути или двигаться по ним.

3.11. При приближении к переезду снижать скорость и переезжать его со скоростью не более 5 км/ч, предварительно убедившись в полной безопасности для движения.

3.12. Не открывать и не закрывать ворота бампером автомобиля.

 

4. Требования безопасности при ремонте и техническом обслуживании автомобиля

 

4.1. При ремонте и обслуживании автомобиля водителю запрещается выполнять без специального разрешения мастера следующие работы:

обработку металлов на сверлильном станке, ручным пневматическим инструментом, ручным электроинструментом;

заточку инструмента на наждачных точилах;

работы с применением грузоподъемных машин;

газоэлектросварочные работы.

Для выполнения указанных выше работ требуется специальное обучение и инструктаж о мерах безопасности в объеме специальных инструкций поданным работам.

4.2. Перед началом работы по ремонту и техническому обслуживанию автомобиля привести в порядок рабочую одежду.

Работать в легкой обуви (тапочках, босоножках) запрещается.

4.3. Проверить наличие и исправность ручного инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты.

4.4. При пользовании переносной электролампой, проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправен ли шнур и изоляционная резиновая трубка.

Напряжение переносных электроламп допускается не выше 12 В.

4.5. Если вблизи рабочего места проводятся электросварочные работы, то необходимо устанавливать щит (ширму) для защиты глаз и лица от светового действия электрической дуги.

4.6. При установке автомобиля на ремонтную яму должны быть закрыты все бензобаки огнеупорными чехлами.

4.7. Слив масла и воды из агрегатов автомобиля производить только в специальную тару. Случайно попавшие на пол масло и солидол засыпать опилками или сухим песком и удалить в специально отведенное место.

4.8. Не работать под автомобилем, находящимся на наклонной плоскости. В случае крайней необходимости принять все меры, обеспечивающие безопасность работы: затормозить автомобиль и включить низшую передачу, подложить надежные подкладки под колесо, ключ из замка зажигания убрать, а кабину закрыть.

4.9. При снятии и установке агрегатов (задних и передних мостов, рессор, при снятии колес и т.п.) под раму автомобиля установить специальные металлические козлы.

4.10. При подъеме и установке автомобиля на домкрат, устанавливать его только на твердый грунт. В случае необходимости установки домкрата на рыхлой и вязкой почве под домкрат подкладывать толстые широкие доски, обеспечивающие устойчивое положение домкрата, под колеса автомобиля должны быть подложены клинья.

4.11. Не работать и не находиться под автомобилем, если последний стоит на домкрате без страхующих специальных подставок.

4.12. При работе под автомобилем следует размещаться между колесами вдоль автомобиля.

4.13. При работе лежа под автомобилем использовать лежаки, коврики или решетчатые тележки и надевать защитные очки.

4.14. Использованный обтирочный материал собирать в специально установленные для этой цели металлические ящики с крышками.

4.15. Накачку шин сжатым воздухом производить только в специальном ограждении (клети), при этом следует убедиться, что запорное кольцо полностью легло в замковый паз диска.

4.16. Для подъема, снятия, установки и транспортировки тяжелых (массой более 16 кг) агрегатов, узлов и деталей автомобиля использовать исправные подъемно-транспортные механизмы с вспомогательными грузозахватными приспособлениями.

4.17. Перед тем, как начать работу по ремонту автомобиля, установленного на смотровой канаве:

проверить правильность установки колес по отношению направляющих;

поставить автомобиль на тормоза и положить под колеса распорные клинья;

убедиться в наличии свободного доступа в канаву, исправности лестницы и напольной решетки в канаве.

4.18. Находясь в смотровой канаве, осмотр и ремонт автомобиля производить в защитных очках.

4.19. Замену рессор производить только после их разгрузки и установки козел под раму автомобиля. Проверку совпадения отверстия ушка рессоры и серьги производить с помощью бородка или оправки.

4.20. Не допускать людей и не находиться самому под поднятым кузовом автомобиля-самосвала без установки специальных подставок, предохраняющих кузов от опускания. Применять вместо специальных подставок случайные предметы (ломы, куски металла и др.) запрещается.

4.21. Работая у верстака, следить за тем, чтобы поверхность его была гладкой, обита листовой сталью, не имела заусенцев.

При рубке, чеканке и подобных работах надевать защитные очки.

Для защиты окружающих людей от отлетающих частиц металла на верстаке должны быть поставлены предохранительные сетки или щиты высотой не менее 1 м.

4.22. Пыль и стружку с верстака и оборудования сметать щеткой. Сдувать пыль и стружку сжатым воздухом или убирать стружку голой рукой запрещается.

4.23. Во избежание загазованности воздуха не допускать продолжительную (более 5 мин) работу двигателя в закрытом невентилируемом помещении.

4.24. При ремонте и обслуживании двигателя, работающего на этилированном бензине, соблюдать инструкцию по охране труда для работающих с этилированным бензином.

 

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

5.1. При возникновении неисправностей автомобиля (отказе тормозов, рулевого управления, аккумуляторе и т.п., постороннем шуме) немедленно прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ или механика.

5.2. При возникновении пожара на машине немедленно остановить ее, заглушить двигатель, перекрыть бензобак и отсоединить аккумулятор. Огонь тушить огнетушителем, песком, землей, кошмой.

5.3. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны известить лицо, ответственное за безопасное производство работ или механика, которые должны организовать оказание первой помощи пострадавшему и направить его в медпункт.

 

6. Требования безопасности по окончании работы

 

6.1. Сдать автомобиль дежурному механику и затем поставить на стоянку.

6.2. О всех замеченных при работе недостатках доложить механику гаража или диспетчеру.

6.3. По окончании обслуживания или ремонта привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления.

Если автомобиль остается на козлах, проверить надежность его установки.

6.4. Обо всех замеченных неисправностях сообщить сменщику или механику.

6.5. После окончания всех работ руки и лицо вымыть теплой водой с мылом. По возможности принять душ.

 

Типовая инструкция по охране труда для водителей автопогрузчиков ТИ Р М-009-2000

 

1. Общие требования безопасности

 

1.1. К самостоятельному управлению автопогрузчиками допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамен и имеющие удостоверение на право управления погрузчиком.

1.2. Перед допуском к работе водители автопогрузчиков должны пройти медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по безопасности труда, первичный инструктаж на рабочем месте, овладеть практическими навыками безопасного выполнения работ при управлении погрузчиками при подъеме, перевозке и укладке грузов.

Результаты проверки знаний и навыков, полученных при инструктаже, должны оформляться записью в журналах регистрации вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте.

1.3. Выполнение других работ водителям погрузчика допускается при условии наличия допуска (удостоверения), дающего право проведения конкретных видов работ.

1.4. При временном или постоянном переводе на другую работу водители обязаны пройти дополнительный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте, ознакомиться с условиями труда и правилами внутреннего распорядка, с конструкцией нового оборудования, приспособлений и методами безопасной работы на них.

1.5. При противопоказаниях выполнения прежней работы по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением, водитель погрузчика переводится на другую работу.

1.6. В процессе работы на водителя возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

движущиеся машины и механизмы;

перемещаемые и складируемые грузы;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

пониженная температура воздуха рабочей зоны;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы на поверхностях оборудования, инструмента.

1.7. Водители автопогрузчиков, в зависимости от условий работы должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты:

комбинезоном хлопчатобумажным;

сапогами резиновыми;

рукавицами комбинированными.

На наружных работах зимой дополнительно:

курткой и брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке.

1.8. Водители погрузчиков обязаны выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и входит в их обязанности.

1.9. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, транспортировке грузов необходимо придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, но ведущие к нарушению требований безопасности.

1.10. В случае возникновения в процессе работ каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, водитель погрузчика обязан немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.

1.11. Не допускается эксплуатировать неисправные погрузчики. За работу на неисправном погрузчике ответственность несут водитель и лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

1.12. Погрузчик всегда должен быть чистым, в кабине не должно быть посторонних предметов, инструмент и необходимые детали должны находиться в специально отведенных местах.

1.13. В зимнее время необходимо следить за тем, чтобы территория, на которой производится работа, была очищена ото льда и снега.

1.14. С наступлением темноты, при отсутствии достаточного искусственного освещения проездов зоны складирования, приемке грузов и т.д. водитель должен прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке. В случае замеченной порчи лампы светильника сообщить дежурному электромонтеру.

1.15. Переезд погрузчиком рельсовых путей допускается при наличии настила на уровне головки рельса.

1.16. Водители должны следить за периодичностью технического обслуживания погрузчика и, в случае необходимости, сообщить об этом лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состояния.

1.17. В течение рабочей смены следует соблюдать правильный режим питания, труда и отдыха. Отдыхать и курить следует только в специально отведенных местах.

1.18. При получении травмы следует немедленно прекратить работу, известить об этом администрацию предприятия и обратиться за медицинской помощью.

1.19. Погрузчики должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с паспортом, инструкцией завода-изготовителя и Инструкцией по эксплуатации погрузочно-разгрузочных машин.

1.20. При проезде по территории предприятия необходимо пользоваться только установленными проездами. Скорость движения по территории не должна превышать 10 км/ч, а в закрытых помещениях — 5 км/ч.

 

2. Требования безопасности перед началом работы

 

2.1. Перед началом работы водители автопогрузчиков должны:

проверить исправность средств индивидуальной защиты, если по условиям работы требуется их применение;

осмотреть дороги, проезды, по которым предстоит перевозить груз, если некоторые участки пути скользкие (облиты водой, машинным маслом и т.д.) необходимо принять меры к устранению загрязнений. В зимнее время дороги должны быть очищены от снега, а при гололеде — посыпаны песком или шлаком.

2.2. Проверить исправность грузоподъемника; убедиться в отсутствии повреждений цепей и исправности крепления их к раме и каретке грузоподъемника, проверить внешним осмотром сварные швы верхних кронштейнов, цепи, надежность крепления пальцев, шарниров рычагов, а также действие всех механизмов автопогрузчика.

2.3. Проверить состояние шин и давления в них.

2.4. Осмотреть двигатель; проверить, не подтекает ли горючее из бака, насоса и кранов, проверить наличие и уровень тормозной жидкости в главном цилиндре, а также не повреждены ли гибкие шланги.

2.5. Проверить действие ножного и ручного тормозов, в случае необходимости произвести их регулировку.

2.6. Проверить величину люфта и исправность работы усилителя рулевого управления, соединения рулевых рычагов и тяг, а также шаровых пальцев усилителя.

2.7. Убедиться в исправном действии звукового сигнала, стоп-сигнала и фонарей поворотов, переключателей света фар, заднего фонаря.

2.8. Проверить работу механизмов подъема и наклона рамы грузоподъемника.

 

3. Требования безопасности во время работы

 

3.1. Перед выполнением погрузочно-разгрузочных работ и транспортировкой груза необходимо установить ширину вил погрузчика в соответствии с габаритами данного груза. Относительно вертикальной рамы вилы должны быть расположены симметрично, а нижние концы их находиться в одной плоскости.

3.2. Не допускается поднимать и транспортировать груз, превышающий грузоподъемность погрузчика. Нарушение этих условий может привести к потере управления и продольной неустойчивости.

3.3. Запрещается превышать скорость движения погрузчика на поворотах, при выезде из-за углов зданий, переезде через железнодорожные пути, перекрестки и в узких местах. Скорость в этом случае должна быть не более 3 км/ч.

3.4. Не допускается в зоне работы погрузчика одновременно производить погрузочно-разгрузочные работы, ручную переноску и перевозку грузов. При нахождении в зоне работы погрузчика людей, водитель должен прекратить выполнение работ и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.

3.5. Подъем груза следует производить плавно, без рывков, медленным передвижением рычага золотникового распределителя.

3.6. Наклон рамы грузоподъемника вперед с поднятым грузом следует производить осторожно и только при наличии опор под вилами. Не допускается поднимать каретку и наклонять раму до крайних положений, так как это может создать резкое увеличение давления в гидравлической системе. При срабатывании редукционного клапана, рукоятку золотникового распределителя следует немедленно поставить в нейтральное положение.

3.7. Подъем (опускание) груза необходимо производить во время остановки погрузчика. При движении, как с грузом, так и без груза, раму погрузчика следует устанавливать в транспортное положение, при котором вилы должны быть подняты на 200-300 мм от земли, а рама полностью отклонена назад.

3.8. Перемещение грузов больших размеров, заслоняющих дорогу, водитель погрузчика должен производить только при наличии сопровождающего погрузчик лица, который указывает дорогу и подает сигналы.

3.9. Водитель погрузчика должен соблюдать особую осторожность при наклоне рамы грузоподъемника с поднятым грузом, не допускать резкого перемещения рычага управления цилиндра наклона и резкого торможения. Резкое торможение при наклоне рамы грузоподъемника может привести к опрокидыванию погрузчика или выпадению груза.

3.10. Опускание груза осуществляется рычагом подъема и спуска, установленным в положении спуска.

Рычаг золотникового распределителя необходимо удерживать рукой в течение всего времени спуска или подъема, в противном случае рычаг может не удержаться и автоматически установиться в нейтральное положение, при котором произойдет отключение электродвигателя насоса.

3.11. Водитель погрузчика обязан подавать звуковой сигнал в местах скопления людей, в проходах, при проезде мимо дверей и через ворота, при поворотах, трогании с места и задним ходом.

3.12. При движении погрузчика по узким проходам следует соблюдать особую осторожность, чтобы не задевать штабели грузов.

3.13. В случае потери погрузчиком устойчивого положения (отрыв от грунта задних колес) необходимо опустить груз вниз.

3.14. Наклон грузоподъемника с поднятым грузом вперед допускается только после подъезда погрузчика вплотную к штабелю.

3.15. При движении погрузчика не допускается резкое торможение, крутые повороты с грузом.

3.16. Водитель погрузчика должен производить транспортировку груза только тогда, когда он поставлен вплотную к вертикальной раме грузоподъемника и равномерно расположен относительно правой и левой вил.

3.17. Подъезжать к месту погрузки (разгрузки) водитель должен только на низшей передаче. Не допускается резкое торможение погрузчика при гололеде, мокрой и скользкой дороге, так как это может привести к аварии и опрокидыванию погрузчика.

3.18. При переработке тарно-штучных грузов водитель погрузчика должен соблюдать выполнение следующих требований:

переработке должны подлежать тарно-штучные грузы, уложенные на поддоны или бруски, дающие возможность свободно подводить вилы под груз;

переработка мелкого штучного груза должна осуществляться в специальной таре, предохраняющей его от падения во время транспортировки;

при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с тарно-штучными грузами должны применяться захваты, обусловленные как видом перемещаемого груза, так и особенностями самого процесса;

переработка крупногабаритных грузов массой, не превышающей грузоподъемность погрузчиков, должна осуществляться вилочными погрузчиками с применением специальных удлинителей, надеваемых на стандартные вилы погрузчика;

для освобождения вил от штучного груза, путем сталкивания его при укладке в штабель без поддона или подкладок, необходимо применять сталкиватель;

при переработке грузов круглой формы (рулонов бумаги, бочек, барабанов и т.п.) в качестве грузозахватного приспособления следует применять универсальный захват-кантователь;

переработка грузов со сквозным отверстием (рулонов, бухт проволоки, барабанов, шин) должна осуществляться погрузчиками со штыревыми захватами;

для переработки грузов в мешках, стандартных бочках, рулонов, уложенных горизонтально, а также других легких грузов, имеющих отверстия для ввода штырей следует применять погрузчики с многоштыревыми захватами;

при выполнении погрузочно-разгрузочных и транспортных работ со штучными грузами в стесненных условиях (складах, крытых железнодорожных вагонах, контейнерах), где затруднено маневрирование, следует применять каретки с поперечным перемещением вил влево или вправо относительно продольной оси погрузчика.

3.19. Для переработки длинномерных грузов и сложной конфигурации, которые возможно укладывать на поддон, следует использовать погрузчики с (безблочной) крановой стрелой.

3.20. При работе с безблочной стрелой груз следует сначала поднять, а затем перемещать.

3.21. Подъем и перемещение грузов погрузчиком с безблочной стрелой в опасных для работы местах, необходимо производить только в присутствии лица, ответственного за безопасное производство работ.

3.22. При проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо следить за положением стрелы, не поднимать и не опускать груз массой более предусмотренной для данного наклона стрелы погрузчика (предельная грузоподъемность погрузчика в зависимости от наклона стрелы должна быть обозначена на специальном указателе у подножия стрелы).

3.23. Не выдвигать стрелу для увеличения ее вылета. Помните, что вы являетесь ответственным за наличие пломбы на вилке, закрепляющей длину стрелы!

3.24. Во время работы погрузчика не допускать нахождения людей под стрелой.

3.25. При наличии груза на крюке погрузчика не допускается переключать механизм подъема из положения "Подъем крюка" в положение "Подъем стрелы" и обратно.

3.26. Перед включением механизма движения погрузчика установить стрелу по центральной оси самого погрузчика и закрепить ее в этом положении.

3.27. Не пользоваться открытым огнем (спичками или факелом) и не курить при проверке уровня горючего в баке.

3.28. Не оставлять автопогрузчик вблизи легко воспламеняющихся материалов, во избежание загорания от выхлопной трубы автопогрузчика.

3.29. Не оставлять без присмотра машину с работающим двигателем, не покидать пост управления при поднятом грузе.

 

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

4.1. При возникновении неисправностей автопогрузчика (отказ тормоза, рулевого управления и т.п., посторонние шум или стук в работе автопогрузчика) необходимо прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ или механика.

4.2. При возникновении на автопогрузчике пожара, водитель должен немедленно приступить к тушению пожара, имеющимися на автопогрузчике средствами. Одновременно вызвать пожарную охрану и сообщить администрации предприятия.

4.3. При несчастном случае немедленно прекратить работу, обратиться в медицинский пункт и одновременно сообщить администрации предприятия.

 

5. Требования безопасности по окончании работы

 

5.1. В конце смены водитель автопогрузчика должен:

очистить погрузчик от грязи и при необходимости вымыть его, протереть пыль с платформы и аккумуляторных батарей;

провести внешний осмотр погрузчика с целью выявления возможных деформаций, трещин, забоин, вмятин;

проверить, не подтекает ли масло из гидросистемы, картера, механизма передвижения, гидравлического тормозного устройства;

при необходимости поставить погрузчик для подзарядки аккумуляторных батарей;

в зимнее время слить воду из системы охлаждения автопогрузчика.

5.2. Обо всех замеченных неисправностях необходимо сделать соответствующую запись в журнале о техническом состоянии машины, сообщить лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии и принять меры по устранению неисправностей.

5.3. После окончания всех работ водитель погрузчика должен вымыть теплой водой руки и по возможности принять душ.

 

Типовая инструкция по охране труда для водителей электропогрузчиков ТИ Р М-010-2000

 

1. Общие требования безопасности

 

1.1. К самостоятельному управлению электропогрузчиком допускаются люди не моложе 18 лет, обученные по программе для водителей электропогрузчиков, сдавшие экзамен, и имеющие удостоверение на право управления погрузчиком.

1.2. На рабочем месте работник получает первичный инструктаж по безопасности труда и проходит: стажировку на данном транспортном средстве под наблюдением опытного водителя; проверку знаний в объеме II группы по электробезопасности, теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы.

1.3. Перед началом обучения, каждому водителю должна быть выдана (под расписку) настоящая инструкция.

1.4. Водители электропогрузчика обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

Курить в производственных и вспомогательных помещениях, и на территории предприятий, разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись "Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком.

1.5. В процессе работы на водителя возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

движущиеся машины и механизмы;

перемещаемые и складируемые грузы;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

опасное напряжение в электрической цепи;

не огражденные вращающиеся элементы оборудования.

1.6. Водитель должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты.

Рекомендуемые нормы бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты:

комбинезон хлопчатобумажный;

сапоги резиновые;

рукавицы комбинированные;

На наружных работах зимой дополнительно:

куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке.

1.7. Водитель обязан знать и соблюдать правила дорожного движения.

1.8. Водитель во время работы должен иметь при себе талон предупреждения. У водителя, нарушившего при работе требования правил техники безопасности делаются просечки в талоне предупреждений. При трехкратном нарушении одного и того же требования правил безопасности, талон предупреждений изымается и водитель направляется на проверку знаний техники безопасности или в квалификационную комиссию. После сдачи экзамена по технике безопасности или после квалификационной комиссии, талон выдается вновь.

При наличии в талоне предупреждений трех просечек за различные нарушения, водитель направляется в квалификационную комиссию для переаттестации.

1.9. Электропогрузчики, выпускаемые на линию, должны иметь номерной знак и исправные тормоза, рулевое управление, электрический замок и звуковой сигнал.

1.10. При переводе водителя на машину другой конструкции, с которой работник не знаком, он должен пройти практическое обучение по управлению машиной данной конструкции в течение не менее одной рабочей смены.

1.11. Не допускать к управлению электропогрузчиков посторонних лиц.

1.12. Водитель должен знать и соблюдать правила личной гигиены.

1.13. Водитель должен уметь оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае.

1.14. Обученный и проинструктированный водитель несет полную ответственность за нарушение требований инструкции по охране труда согласно действующему законодательству.

 

2. Требования безопасности перед началом работы

 

2.1. Перед началом работы водитель электропогрузчика должен:

проверить исправность средств индивидуальной защиты, если по условиям работы требуется их применение;

осмотреть дороги, проезды, по которым предстоит перевозить груз, если некоторые участки пути скользкие (облиты водой, машинным маслом и т.д.) необходимо принять меры к устранению загрязнений. В зимнее время дороги должны быть очищены от снега, а при гололедице-посыпаны песком или шлаком.

2.2. Произвести ежесменное техническое обслуживание и проверить:

крепление рычагов управления;

состояние тормозной системы;

наличие и исправность плавких предохранителей;

исправность грузоподъемника (отсутствие повреждений цепей, правильность их крепления к раме и каретке грузоподъемника и т.п.). Убедиться в работе механизмов подъема и наклона в движении без груза;

исправность электрозамка;

крепление колес, состояние шин;

работу звукового сигнала и световой сигнализации (освещения);

уровень электролита в аккумуляторной батарее;

исправность аккумуляторов.

2.3. Проверить соответствие рабочего места следующим требованиям:

отсутствие посторонних предметов;

сиденье и спинка сиденья не должны иметь рваных мест, выступающих пружин, провалов и острых углов, пол на рабочем месте должен быть в исправном состоянии и застелен резиновым ковриком.

 

3. Требования безопасности во время работы

 

3.1. Работы по перемещению грузов производить под руководством должностного лица, в распоряжение которого выделен погрузчик.

3.2. При движении соблюдать Правила движения для водителей транспорта.

Эксплуатировать погрузчик на рабочих площадках, с твердым и ровным покрытием, очищенном в зимнее время от снега и льда, а при гололеде — посыпанном песком.

3.3. Соблюдать установленные скорости движения, в зависимости от состояния дорожного покрытия и характера выполняемой работы. Снижать скорость в местах пересечения пешеходных дорожек, у выходов и входов в производственные помещения.

3.4. Не превышать на территории предприятия скорость 5 км/час; в узких, загроможденных местах, в помещениях и на поворотах, при движении мимо ворот, дверей, штабелей — 3 км/час.

3.5. При встрече с пешеходами по пути движения предупреждать их сигналом, находясь на расстоянии не менее 5 м; если пешеходы не сходят с дороги, остановить погрузчик.

3.6. При перевозке груза без тары следить за тем, чтобы груз был надежно уложен на вилочном захвате и не касался поверхности пути движения.

3.7. Подавать предупредительный звуковой сигнал перед началом движения вперед или назад, подъемом и опусканием груза, а также во всех случаях, когда имеется возможность неожиданного наезда на человека.

3.8. При подаче погрузчика задним ходом, особенно в узких проездах, предварительно убедиться в том, что движению ничего не мешает.

3.9. Соблюдать дистанцию, во избежание наезда при внезапной остановке. Расстояние до идущего спереди транспорта должно быть не менее 10 м, а на уклонах — не менее 20 м.

3.10. Учитывать габариты проема при въезде и выезде через ворота, двери.

3.11. Хранить при себе ключ от главного выключателя и коробки контроллера, не передавать ключ посторонним лицам.

3.12. Постоянно следить за состоянием аккумуляторов, не допускать их разряда ниже допустимых норм.

3.13. Прежде чем перейти на задний ход, необходимо затормозить погрузчик до полной остановки.

3.14. Подъезжать к месту погрузки (выгрузки) на первой передаче, не тормозить резко при гололеде и мокрой, скользкой дороге.

3.15. Подъезжать вилочным захватом под тару или груз на малой скорости, вилы подводить так, чтобы груз располагался относительно их равномерно.

3.16. Подводить вилы грузового захвата под поддон следует осторожно. Не производить одновременный подъем и выдвижение поддона из ячейки стеллажа и наоборот.

3.17. Укладывать длинномерные грузы спаренными погрузчиками под руководством специально выделенного лица.

3.18. Производить захват груза вилочным захватом при наклоне рамы "от себя", поднимать груз — при наклоне рамы "на себя".

3.19. Производить наклон вилочного захвата с грузом медленно, плавно перемещая рычаг управления.

3.20. Подхватывать и оставлять груз только при обеспеченном просвете под грузом, позволяющем свободный вход и выход вилочного захвата.

3.21. Перед подъемом и опусканием груза предварительно осмотреть место, откуда будет подниматься груз и куда будут его помещать.

3.22. Поднимать и транспортировать груз в соответствии с грузоподъемностью машины и таблицей допустимых нагрузок на вилах электропогрузчика, в зависимости от положения центра тяжести груза.

3.23. Вести нагруженный погрузчик при спуске под уклон свыше 30° только на заднем ходу и с малой скоростью.

3.24. При транспортировании груза поднимать его на высоту не более 200-300 мм от поверхности пути, а наклон подъемника "на себя" производить не полностью.

3.25. Соблюдать осторожность при транспортировке груза в узких проездах, не задевать штабели грузов при повороте.

3.26. Ставить погрузчик перед подъемом и опусканием груза на стояночный тормоз.

3.27. Устанавливать ящики в штабель по одному или готовыми пакетами.

3.28. Во время работы не допускается:

работать на машине со снятым щитком, закрывающим панель с электроаппаратурой, снятой крышкой аккумуляторного ящика;

укладывать груз краном, непосредственно на захватное устройство погрузчика;

производить подъем и перемещение груза при помощи только одного захвата погрузчика;

прикасаться к неизолированным, поврежденным проводам и электрораспределительным устройствам, наезжать на электрические провода, лежащие на земле;

опускать груз на газо- и паропроводы, электрические кабели, временные перекрытия;

поднимать и перевозить груз, масса которого не известна, поднимать зажатый и примерзший груз;

поднимать, опускать и перевозить людей на вилочном захвате погрузчика;

допускать присутствие людей под поднятым грузом;

перевозить грузы в неисправной таре, ящики вверх дном, на боковых или торцовых стенках;

выезжать на уклоны свыше 140° и допускать резкое торможение погрузчика;

работать вблизи линии электропередач и под ними;

находиться и проезжать под поднятым грузом;

оставлять погрузчик включенным, ставить его в местах движения автомобилей и на полотне железной дороги;

покидать пост управления при поднятом грузе. Если необходимо отлучиться от погрузчика, то: опустить вилочный захват, вынуть ключ из электрического замка, поставить погрузчик на стояночный тормоз.

3.29. Прекратить работу, если по какой-либо причине каретка подвижного механизма перестает двигаться по склизам и вилочный захват не опускается и поднимается, и сообщить об этом лицу, в ведение которого выделен погрузчик. Эти неисправности устранять самому водителю не разрешается.

3.30. В случае потери электропогрузчиком устойчивого положения (когда задние колеса начнут отрываться от грунта) немедленно опустить груз вниз.

 

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

4.1. При возникновении поломки или неисправности электропогрузчика, угрожающей безопасности водителя или безопасности окружающих людей (особенно неисправности тормоза, рулевого управления и звукового сигнала), немедленно прекратить работу и сообщить об этом непосредственному руководителю или должностному лицу, в распоряжении которого выделен электропогрузчик.

 

5. Требования безопасности по окончании работы

 

5.1. Поставить электропогрузчик на место стоянки.

5.2. Опустить в нижнее положение вилочный захват или сменить рабочее приспособление.

5.3. Поставить погрузчик на стояночный тормоз.

5.4. Разомкнуть штепсельный разъем и вынуть из гнезда выключателя.

5.5. Произвести осмотр электропогрузчика для подготовки к следующему рабочему дню (очистить его от грязи, пыли, проверить крепление болтов, отсутствие подтекания масла из гидросистемы и т.п.).

5.6. Обо всех замеченных неисправностях необходимо сделать соответствующую запись в журнале о техническом состоянии машины, сообщить лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии и принять меры по устранению неисправностей.

 

Типовая инструкция по охране труда для аккумуляторщиков ТИ Р М-011-2000

 

1. Общие требования безопасности

 

1.1. К работе по зарядке и обслуживанию аккумуляторных батарей допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ и прошедшие проверку полученных при инструктаже знаний и навыков.

1.2. Аккумуляторщики в процессе работы обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

Курить разрешается в специально отведенных для этой цели местах, обеспеченных средствами пожаротушения.

1.3. Необходимо содержать рабочее место в порядке и чистоте, складывать сырье, заготовки, изделия и отходы производства в отведенных местах, не загромождать проходы и проезды.

1.4. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, перемещающиеся грузы, производственный микроклимат, повышенная взрывоопасная концентрация водорода, едкие кислоты и щелочи).

1.5. Аккумуляторщик должен быть обеспечен спецодеждой и средствами индивидуальной защиты:

костюмом хлопчатобумажным с кислозащитной пропиткой;

полусапогами резиновыми;

перчатками резиновыми;

фартуком резиновым;

очками защитными.

1.6. Работающие по зарядке аккумуляторных батарей должны строго соблюдать требования безопасности при работе с кислотами и едкими щелочами, которые при неправильном обращении могут вызвать химические ожоги, а при повышенной концентрации паров в воздухе — отравление.

1.7. При зарядке аккумуляторных батарей выделяется водород, который вносит в воздух мелкие брызги электролита. Водород при скоплении может достигнуть взрывоопасной концентрации, поэтому без вентиляции зарядку аккумуляторов производить нельзя.

1.8. Необходимо соблюдать правила электробезопасности при присоединении аккумуляторных батарей.

1.9. Лица, занятые на зарядке аккумуляторов, должны хорошо знать и строго выполнять все требования, изложенные в данной инструкции, а администрация предприятия обязана создать нормальные условия труда и обеспечить рабочее место аккумуляторщика всем необходимым для безопасного выполнения порученной ему работы, а также средствами первой помощи для предупреждения химических ожогов электролитом (проточной водопроводной водой для смывания брызг кислоты или щелочи; 1%-ым раствором борной кислоты для нейтрализации щелочи).

1.10. Аккумуляторщики должны знать и соблюдать правила личной гигиены.

1.11. Аккумуляторщики должны уметь оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае.

1.12. Инструкции по охране труда должны выдаваться всем аккумуляторщикам под расписку.

1.13. Обученные и проинструктированные аккумуляторщики несут полную ответственность за нарушение требований инструкции по охране труда согласно действующему законодательству.

 

2. Требования безопасности перед началом работы

 

2.1. Надеть исправную спецодежду, резиновые сапоги и подготовить индивидуальные средства защиты (прорезиненные нарукавники, резиновые перчатки и защитные очки), застегнуть обшлага рукавов, брюки кислотостойкого костюма надеть поверх голенищ сапог, надеть резиновый фартук (нижний край его должен быть ниже верхнего края голенищ сапог), заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, волосы подобрать под плотно облегающий головной убор.

2.2. Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все мешающие работе предметы.

Рабочий инструмент, приспособления и вспомогательные материалы расположить в удобном для пользования порядке и проверить их исправность.

2.3. Проверить и убедиться в исправной работе приточно-вытяжной вентиляции и местных отсосов;

проверить достаточность освещения рабочего места;

убедиться в отсутствии посторонних лиц в помещении.

 

3. Требования безопасности во время работы

 

3.1. В помещении для зарядки аккумуляторов не допускать зажигания огня, курения, искрения электроаппаратуры и другого оборудования.

3.2. Присоединение клемм аккумуляторов на зарядку и отсоединение их после зарядки производить только при выключенном оборудовании зарядного места.

3.3. При осмотре батарей пользоваться переносной лампой безопасного напряжения 12 В.

Перед включением переносной электролампы в сеть, во избежание искрения сначала вставить в штепсельную розетку, а затем включить рубильник; при выключении электролампы прежде выключить рубильник, а затем вынуть вилку.

3.4. Не касаться одновременно двух клемм аккумуляторов металлическими предметами во избежание короткого замыкания и искрения.

3.5. Проверку напряжения аккумуляторных батарей производить только вольтметром.

3.6. При снятии и установке аккумуляторов на электрокар следить, чтобы не произошло замыкания их с металлическими частями электрокара.

3.7. Присоединение батарей к электросети постоянного тока и соединение аккумуляторов между собой производить в резиновых перчатках и резиновой обуви.

3.8. Не прикасаться руками без резиновых перчаток к токоведущим частям (клеммам, контактам, электропроводам). В случае необходимости применения инструмента пользоваться инструментом с изолированными рукоятками.

3.9. При работе с кислотой, кислотным и щелочным электролитом и приготовлении электролита соблюдать следующие требования:

кислоту надлежит хранить в бутылях с закрытыми притертыми пробками в специальных обрешетках, в отдельных проветриваемых помещениях. Бутыли с кислотой должны быть установлены на полу в один ряд. Порожние бутыли из-под кислоты следует хранить в аналогичных условиях;

на всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой, содовым раствором или раствором борной кислоты, бутылях с кислотой должны быть нанесены четкие надписи (наименования) жидкости;

перенос бутылей должен производиться двумя лицами при помощи специальных носилок, на которых бутыль надежно закреплена. Предварительно проверить исправность носилок;

розлив кислоты из бутылей должен производиться с принудительным наклоном при помощи специальных устройств, для закрепления бутылей. Допускается розлив кислоты с использованием специальных сифонов;

приготовление электролита производить только в специально отведенном помещении;

при приготовлении электролита необходимо лить тонкой струей серную кислоту в дистиллированную воду, все время, помешивая электролит;

запрещается лить дистиллированную воду в серную кислоту, так как вода в соприкосновении с кислотой быстро нагревается, вскипает и, разбрызгиваясь, может нанести ожоги;

приготовление электролита производить только в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах. Приготовление электролита в стеклянной посуде запрещается, так как от резкого разогрева она может лопнуть;

запрещается работать с кислотой без защитных очков, резиновых перчаток, сапог и резинового фартука, предохраняющих от возможного попадания капель кислоты на тело или в глаза работающего;

дробление кусков едкой щелочи должно производиться с применением специальных совков, щипцов, пинцетов и мешковины. Работающий должен быть защищен резиновым фартуком, резиновыми перчатками и защитными очками;

не перемешивать электролит в ванне путем вдувания воздуха через резиновый шланг.

3.10. При зарядке батарей не наклоняться близко к аккумуляторам во избежание ожога брызгами кислоты, вылетающими из отверстия аккумулятора.

3.11. Аккумуляторные батареи перевозить в специальных тележках с гнездами по размеру батарей. Переноску аккумуляторных батарей вручную, независимо от их количества, не производить кроме перестановок.

3.12. Не касаться нагретых спиралей сопротивлений.

3.13. Строго соблюдать меры индивидуальной предосторожности: принимать пищу только в отведенном для этой цели помещении. Перед едой вымыть руки и лицо с мылом и прополоскать рот водой. Не хранить пищу и питьевую воду в аккумуляторном помещении;

ежедневно производить уборку столов и верстаков, протирая их тряпкой, смоченной в содовом растворе, а раз в неделю производить чистку стен, шкафов и окон.

 

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

4.1. В случае попадания серной кислоты на кожу или в глаза немедленно смыть ее обильной струей воды, затем промыть 1%-ым раствором питьевой соды и доложить мастеру.

В случае признаков отравления от повышенной концентрации серной кислоты в воздухе выйти на свежий воздух, выпить молока и питьевой соды и доложить мастеру.

4.2. В случае попадания щелочи (едкого кали или едкого натра) на кожу или в глаза немедленно смыть ее обильной струей воды и промыть 3%-ым раствором борной кислоты.

В случае признаков отравления от повышенной концентрации щелочи в воздухе выйти на свежий воздух, выпить молока и доложить мастеру.

4.3. При поражении электрическим током необходимо:

освободить пострадавшего от действия электрического тока;

освободить от стесняющей его одежды;

обеспечить доступ чистого воздуха к пострадавшему, для чего открыть окно и двери или вынести пострадавшего из помещения и делать искусственное дыхание;

вызвать врача.

4.4. При возникновении пожара вызвать пожарную охрану, и известить администрацию предприятия и приступить к его тушению имеющимися средствами.

 

5. Требования безопасности по окончании работы

 

5.1. Привести в порядок рабочее место.

Инструмент и приспособления протереть и сложить на отведенное для них место.

5.2. Надежно закрыть краны емкостей с кислотой и электролитом.

5.3. Сообщить мастеру или сменщику обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению.

5.4. Снять и сдать на хранение в установленном порядке спецодежду, средства индивидуальной защиты.

5.5. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, хорошо прополоскать рот или принять душ.

 

Типовая инструкция по охране труда при погрузке и разгрузке каменного угля, цемента и других сыпучих материалов ТИ Р М-012-2000

 

1. Общие требования безопасности

 

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для рабочих, занятых складской переработкой каменного угла, цемента и других сыпучих материалов.

1.2. Соблюдение требований настоящей Инструкции является необходимым условием при выполнении работ, связанных с грузопереработкой цемента, каменного угля и других сыпучих материалов.

1.3. К погрузочно-разгрузочным работам с цементом и каменным углем, а также с другими сыпучими материалами допускаются лица не моложе 18-летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр, инструктажи — вводный по охране труда и на рабочем месте.

1.4. К управлению грузоподъемным оборудованием, средствами механизации и транспортом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право производства работ.

1.5. Лица, допущенные к работе, должны выполнять только те операции, которые поручены администрацией предприятия.

1.6. При выполнении работ необходимо придерживаться принятой технологии. Не допускать применения способов, ускоряющих выполнение технологических операций, но ведущих к нарушению требований безопасности труда.

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном производственном участке.

1.8. При временном или постоянном переводе на другую работу необходимо ознакомиться с ней, пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

1.9. При выполнении работ по погрузке и разгрузке каменного угля, цемента и других сыпучих материалов работающие обязаны пользоваться исправными приспособлениями и механизмами.

1.10. Членам бригады при проведении работ следует строго выполнять указания бригадира или старшего рабочего.

1.11. Заметив нарушение инструкции другими рабочими или возникшую опасность для окружающих, следует предупредить рабочих и сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.

1.12. Выгружают груз из вагонов в светлое время суток. В темное время суток погрузочно-разгрузочные работы допускается осуществлять при наличии в зоне работы искусственного освещения не менее 20 лк.

1.13. В холодный период года наружные работы следует проводить с перерывом для обогревания. Температура воздуха, при которой наружные работы следует прекратить или вести с перерывами, устанавливается местными органами власти.

1.14. В течение всей рабочей смены следует соблюдать правильный режим питания, труда и отдыха.

1.15. При несчастном случае пострадавшему следует немедленно прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться за медицинской помощью.

1.16. Если пыль сыпучих материалов попадет в глаза, нужно немедленно промыть их водой, а затем обратиться в медпункт.

1.17. При несчастном случае с каким-либо работником следует оказать пострадавшему первую (доврачебную) медицинскую помощь и отправить его в медицинское учреждение.

1.18. Основными опасными и вредными производственными факторами, действующими на работающих в процессе грузопереработки сыпучих материалов, являются запыленность, а также вибрация и шум при работе с пневмовиброинструментом. При попадании в организм человека пыли через органы дыхания возникают профессиональные заболевания легких, на кожу и слизистые — конъюнктивиты, шероховатость, шелушение, угри и т.п. При работе с виброинструментом возможно возникновение вибрационной болезни.

1.19. Для исключения действия опасных и вредных производственных факторов работающие должны соблюдать меры личной гигиены и применять при работе с пылящими сыпучими материалами средства индивидуальной защиты.

1.20. Каждый рабочий обязан соблюдать правила пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими. Не допускать использования противопожарного оборудования для хозяйственных целей, не загромождать проходы и доступы к противопожарному оборудованию.

1.21. Рабочие, выполняющие погрузочно-разгрузочные работы на железнодорожных путях, должны знать сигналы оповещения о начале движения транспортных средств и работы грузоподъемных механизмов.

Во время работы необходимо быть внимательным к сигналам, предупреждающим об опасности, и следить за движением маневровых составов.

1.22. Работающие должны строго соблюдать требования настоящей Инструкции.

Лица, нарушившие требования Инструкции, должны привлекаться к административной ответственности.

 

2. Требования безопасности перед началом работы

 

2.1. Перед началом работы следует осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду в зависимости от перерабатываемого груза. Если по условиям работы требуется применение средств индивидуальной защиты, предохранительных приспособлений, проверить их комплектность и исправность.

2.2. Если при проведении работ предполагается использовать погрузочно-разгрузочное электрооборудование и различный инструмент, необходимо предварительно проверить их исправность. Электрооборудование должно быть надежно заземлено.

2.3. Если работы проводятся при недостаточном естественном освещении, следует убедиться в наличии и достаточности искусственного освещения.

2.4. Следует осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может мешать работе.

Сходни, мостики, слеги и другие приспособления, мешающие передвижению вагона, должны быть предварительно убраны. Не допускается нахождение на местах работ посторонних лиц.

2.5. Перед началом проведения погрузочно-разгрузочных работ железнодорожный вагон должен быть заторможен стояночным тормозом, а под колеса с обеих сторон подложены противооткаточные башмаки.

 

3. Требования безопасности при погрузке и разгрузке каменного угля и других сыпучих материалов

 

3.1. Требования безопасности при погрузочно-разгрузочных работах на повышенном участке пути

3.1.1. Число грузчиков, производящих разгрузку вагонов на повышенном участке пути, должно быть не менее трех человек.

3.1.2. Во избежание возможного опрокидывания шести- и восьмиосных полувагонов с повышенного участка пути открывание крышек люков полувагонов, загруженных сыпучими грузами, необходимо осуществлять одновременно с двух сторон.

3.1.3. Железнодорожные вагоны следует передвигать вдаль фронта разгрузки локомотивами, мотовозами и маневровой лебедкой. Не допускается передвигать железнодорожные вагоны с помощью машин нерельсового транспорта.

3.1.4. Допускается в исключительных случаях передвижение по фронту выгрузки при помощи простейших приспособлений (ручной лебедки, аншпуга) не более одного груженого вагона. Эти работы выполняются под непосредственным руководством лица, ответственного за проведение погрузочно-разгрузочных работ. Передвижение вагонов при помощи маневровых лебедок осуществляется со скоростью не более 2 км/ч.

3.1.5. Передвигая вагоны аншпугом, рабочие должны находиться сбоку вагонов вне рельсовой колеи.

3.1.6. Запрещается выкатывать вагоны за предельные столбики, подталкивать другими вагонами.

3.1.7. Во время разгрузки не допускается проводить работы, связанные с ремонтом кузова, бункера загруженного вагона и пр.

3.1.8. Для обеспечения безопасного и удобного доступа рабочих к полувагонам, подлежащим выгрузке, и беспрепятственного открытия и закрытия люков повышенные участки пути высотой 2,5 м и более должны быть оборудованы переходными мостиками, расположенными вдоль пути.

3.1.9. Подниматься и спускаться с вагона, находящегося на повышенном участке пути, разрешается только по лестницам, оборудованным поручнями.

3.1.10. Каменноугольные брикеты во избежание образования пыли во время выгрузки предварительно смачивают водой.

3.1.11. Крышки люков вагонов открываются с помощью специально предназначенных для этих целей штанг. Эту операцию должны производить рабочие, имеющие опыт выполнения данных работ. В момент открывания запорного крюка рабочие должны находиться на расстоянии не менее 1 м от открываемого люка.

3.1.12. Открывание люков полувагонов осуществляется в следующей последовательности:

отбросить предохранительные секторы люковых запоров;

у каждого полувагона нечетный запорный крюк (N 3, 5, 7 и т.д.) отбивается при помощи штанги и кувалды до такого положения, чтобы его нижняя цапфа оставалась в зацеплении с крышкой люка;

после проведения операций с нечетными крюками полностью отбивают четные запорные крюки, начиная с первого. В момент выхода из зацепления четного крюка открываемого люка грузчик должен находиться с внешней стороны вагона на безопасном расстоянии и не менее 1 м от боковой кромки указанного люка;

отбив у люка второй запорный крюк, грузчик перемещается от высыпающегося из люка груза к следующей позиции.