СП 2.5.1250-03

6.3.29. Места погрузки и выгрузки кислот должны быть оборудованы электрическими лампами напряжением не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.

6.3.30. Работы по погрузке и выгрузке пека и изделий, покрытых массой, содержащей пек, должны быть полностью механизированы. Погрузка и выгрузка пека и пексодержащих грузов должна производиться в ночное время или в пасмурные дни и обязательно под навесом.

Погрузка и хранение пека и изделий, покрытых массой, содержащей пек, в общих складах запрещается. Погрузка и выгрузка пека без тары на местах общего пользования не допускается.

6.3.31. Погрузка радиационных упаковок I, II, III транспортных категорий, суммарный транспортный индекс которых не превышает 50, при перевозке их в универсальных контейнерах МПС и мелкими отправками и выгрузка на местах общего пользования железнодорожных станций производится средствами железных дорог.

6.3.32. Погрузка и выгрузка радиационных упаковок при других способах перевозки их по железной дороге производятся средствами грузоотправителя и грузополучателя.

6.3.33. Погрузка радиационных упаковок производится только в крытые вагоны без тормозных площадок. Погрузка универсальных контейнеров с грузом радиоактивных веществ объемом свыше 5 м3 производится на открытый подвижной состав.

6.3.34. Погрузка и выгрузка радиоактивных упаковок, а также ликвидация аварийных ситуаций при погрузке и выгрузке должны производиться в соответствии с правилами безопасности при транспортировании радиоактивных веществ.

Вагоны после выгрузки ядовитых и едких веществ должны быть проверены представителем органов госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте с выдачей заключения о возможности перевозки в них людей, животных, фуража, продовольственных грузов.

 

6.4. Требования к воздуху рабочей зоны

 

6.4.1. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций (ПДК).

6.4.2. При одновременном содержании в воздухе рабочей зоны нескольких вредных веществ однонаправленного действия сумма отношений фактических концентраций каждого из них (С1, С2 … Сn) в воздухе к их ПДК (ПДК1, ПДК2 … ПДКn) не должна превышать единицы, т.е.

 

С1 / ПДК1 + С2 / ПДК2 + … + Сn / ПДКn

 

6.4.3. При одновременном содержании в воздухе рабочей зоны нескольких веществ, не обладающих однонаправленным действием, ПДК остаются такими же, как и при изолированном воздействии.

6.4.4. ПДК в воздухе рабочей зоны распространяются на все рабочие места, независимо от их расположения, т.е. в закрытых помещениях, на открытых площадках, транспортных средствах.

6.4.5. Для определения концентрации опасных или вредных веществ в воздухе рабочей зоны отбор проб воздуха или инструментальный замер концентрации выделяемых веществ должен производиться строго в местах нахождения людей и в застойных зонах грузового и вагонного помещений.

6.4.6. В течение смены на отдельных участках технологического процесса последовательно отбирается не менее четырех проб воздуха.

6.4.7. При периодическом контроле содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны определяют максимально разовые концентрации. Периодичность санитарно-химического контроля устанавливают центры государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте в зависимости от степени опасности вещества, от характера технологического процесса.

6.4.8. Контроль за содержанием вредных или воспламеняющихся веществ в воздухе рабочей зоны устанавливается:

непрерывный — для вредных веществ 1-й степени опасности;

периодический — для вредных веществ 2-й и 3-й степени опасности и для воспламеняющихся веществ.

По согласованию с центрами госсанэпиднадзора для вредных веществ 1-й степени транспортной опасности допускается производить периодический контроль.

 

6.5. Мероприятия по охране окружающей среды

 

6.5.1. Санитарно-защитная зона от мест работы по погрузке, выгрузке и обработке опасных грузов должна составлять не менее 500 м.

6.5.2. Грузовой и вагонный участок работы с опасными грузами должен иметь цементное покрытие с уклоном для стока и дощатое ограждение высотой до 2 м из инвентарных щитов.

6.5.3. Предусматривается сбор и очистка сточных вод из канав в производственную канализацию на территории предприятий и железнодорожных станций при работах с опасными грузами.

6.5.4. Результаты проверки полноты обезвреживания пестицидов, нефтепродуктов и других веществ, а также промывных вод регистрируются в специальном журнале.

6.5.5. Сброс перевозимых опасных грузов, их остатков, а также промывных и сточных вод, содержащих эти вещества, в моря, поверхностные водоисточники и другие водоемы запрещается.

6.5.6. Места для закапывания обеззараженных токсичных веществ, растворов, промывных вод должны устраиваться не ближе 500 м от жилья, животноводческих ферм, колодцев, поверхностных водоемов по грунтовому потоку в направлении, предотвращающем загрязнение источников водоснабжения

6.5.7. Указанные ямы располагают в местах, где стояние уровня грунтовых вод не выше 2 м от поверхности земли. Земельный участок должен быть со слабофильтрующими грунтами (глина, суглинок, сланцы), характеризующимися коэффициентом фильтрации не более 10 см/сек.

6.5.8. Токсичные отходы запрещается закапывать в оврагах, балках, на участках с просадочными и вспучивающимися грунтами, а также в районах карстовых процессов.

 

6.6. Требования к режиму работы с опасными грузами

 

6.6.1. О работах с опасными грузами, как при плановой транспортировке, так и при ликвидации аварийных ситуаций, должны быть уведомлены штаб ГО, служба, технические инспекторы, центры госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте.

6.6.2. Для лиц, контактирующих с опасными грузами (на складах опасных грузов и других местах) санитарно-бытовые помещения устраивают по типу санпропускника.

6.6.3. В процессе работы с опасными грузами категорически запрещается пить, курить, принимать пищу.

6.6.4. Хранение пищевых продуктов на рабочих местах категорически запрещается. Прием пищи допускается только в столовых или специально отведенном помещении. Перед приемом пищи необходимо снять верхнюю одежду, протереть обувь, вымыть лицо и руки, прополоскать полость рта. Оставлять загрязненную спецодежду в помещении для приема пищи категорически запрещается.

6.6.5. При работе с вредными и опасными веществами пищу рекомендуется принимать не менее трех раз в сутки и употреблять не менее 2,5 л жидкости.

Рабочим, занятым на переработке вредных веществ, рекомендуется больше употреблять белковой пищи (творог, нежирное мясо, витамины). При работе с пестицидами следует также помнить, что при контакте с медьсодержащими веществами не разрешается принимать в пищу жиры, а с фосфидами цинка — жиры, молоко и яйца.

6.6.6. При работе с вредными и опасными веществами, особенно ядохимикатами, необходимо помнить, что не следует работать натощак.

6.6.7. В местах работ с вредными и опасными веществами постоянно должна находиться ежедневно сменяемая кипяченая вода. Вода должна находиться в бачках фонтанного типа, защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Бачки оборудуют плотно закрывающимися на замок крышками и пластмассовыми колпачками на выпускном отверстии.

6.6.8. При работе в дыхательных аппаратах физические нагрузки работающих должны быть снижены не менее чем в два раза от установленных норм для обычных условий. При погрузочно-разгрузочных и вагонообрабатывающих работах на грузовых дворах, складах и промывочно-пропарочных станциях с применением средств индивидуальной защиты органов дыхания должен предоставляться отдых со снятием дыхательных аппаратов. Периодичность и продолжительность отдыха устанавливается специальным положением.

6.6.9. Положение разрабатывают в соответствии с действующим законодательством по охране труда в зависимости от свойств опасных грузов, температурных режимов ведения работ и особенностей технологического процесса, при этом суммарная продолжительность рабочего времени не должна превышать пяти часов в смену.

Продолжительность рабочего дня при работе с вредными веществами устанавливается администрацией по согласованию с профсоюзом и центрами госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте.

6.6.10. При обнаружении в процессе работы с опасными грузами малейших признаков вредного воздействия на организм работу необходимо приостановить, а пострадавшему оказать помощь и отправить в медпункт (в поликлинику). Возобновление работы в этих случаях возможно только после получения разрешения цехового или санитарного врача. При этом должны быть решены условия последующего безопасного ведения работ не только пострадавшим, но и другими работниками, занятыми в однотипных производственных процессах.

6.6.11. После окончания работы все предметы и участки, находившиеся в соприкосновении с вредными веществами 1 и 2 класса опасности вещества (такелаж, транспортные средства) после тщательной механической очистки, подвергают специальной санитарной обработке моющими средствами.

6.6.12. Средства индивидуальной защиты (СИЗ), загрязненные вредными веществами, снимают в следующем порядке: не снимая перчаток, вымыть или протереть их дезинфицирующим раствором, затем сполоснуть в чистой воде, снять очки, респиратор и комбинезон; снять перчатки методом выворачивания; помыть руки. При работе с пеком защитные очки снимают только после принятия душа.

6.6.13. В местах работ с опасными грузами должны быть инструкция по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при несчастных случаях, а также медикаменты и перевязочные средства.

6.6.14. В местах работы с опасными грузами должны быть установлены гидранты и водяные колонки с повышенным напором струи для экстренного обмывания пораженных участков. По согласованию с центрами госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте непосредственно на участке переработки вредных веществ должен быть оборудован ингаляторий.

6.6.15. Лица, занятые погрузкой, нейтрализацией веществ, после работы должны пройти санитарную обработку под контролем медицинского персонала. Повторное использование спецодежды и других СИЗ без санитарной обработки не допускается.

 

6.7. Требования к обезвреживанию и уничтожению

остатков опасных грузов

 

6.7.1. В случае просыпания — собрать в емкость, не прикасаясь к просыпанному веществу, и вывезти в место утилизации. Место просыпания промыть водой, засыпать песком, землей.

В случае пролива — не прикасаться к пролитому веществу. Устранить источники огня и искр. Убрать из зоны розлива горючие вещества. Устранить течь. Перекачать содержимое в исправную емкость. При невозможности устранения течи отвести вагон в безопасное место для выхода (слива) газа, жидкости. В рабочей одежде в помещение не входить.

Поверхности (территории, подвижных средств) промыть водой. Поврежденные баллоны вынести из вагона (склада) и опрокинуть в емкость с водой.

6.7.2. Остатки опасных грузов, пришедших в негодность в результате загрязнения или аварии на транспорте и не принятые грузополучателем, подлежат обезвреживанию и (или) ликвидации (захоронению) за пределами территории железной дороги.

Перетаривание опасных грузов и их временное хранение до отправки на переработку, нейтрализацию или захоронение производится на специальных площадках.

6.7.3. Порядок перетаривания, методы обезвреживания и вопросы захоронения остатков опасных грузов определяются инструкцией, разработанной и согласованной в установленном порядке.

6.7.4. В инструкции по ликвидации (захоронению) остатков опасных грузов отражают следующие вопросы: порядок ликвидации россыпей (розлива) или перетаривания поврежденных упаковок; методы обеззараживания или обезвреживания остатков грузов, причалов, транспортных средств, тары или оборудования; организация и порядок транспортирования остатков опасных грузов на площадки для перетаривания и временного хранения; определение класса опасности обезвреживаемых веществ и порядок техники безопасности и производственной санитарии при перетаривании, сборе россыпей (розлива), обезвреживания и транспортирования; организация и порядок контроля по предупреждению загрязненных объектов окружающей среды при выполнении указанных операций.

Инструкция после согласования и утверждения рассылается всем организациям и руководителям работ, участвующим в нейтрализации, уничтожении или захоронении опасных грузов.

6.7.5. Остатки опасных веществ, загрязненные в результате аварии либо при зачистке склада или грузовых помещений, собирают в тару и укладывают на специально отведенном месте до вызова с территории и последующей ликвидации.

6.7.6. Места россыпи (розлива) опасных веществ, транспортные средства, грузовые единицы, оборудование, инвентарь, тару, защитные устройства и приспособления, загрязненные вредными веществами, подвергают механической зачистке с последующим обезвреживанием.

6.7.7. Основными средствами обезвреживания являются растворы щелочей (3% каустическая сода, 5% кальцинированная сода, 10% свежегашеная известь), кашица хлорной извести (одна часть хлорной извести на три части воды).

Ртуть и ее соединения обрабатываются (одним из составов) — 20% водным раствором хлорного железа; 10% раствором перманганата калия, подкисленным соляной кислотой (5 мл кислоты на 1 л раствора); пастой "Перегуда" (одна весовая часть окиси марганца и две весовых части 5% соляной кислоты).

Цианистые соединения — смесью двух объемов 10% раствора железного купороса и одного объема 10% раствора гашеной извести.

Мышьяк и его соединения — 10% раствором медного купороса, затем смесью 2% раствора кальцинированной соды в соотношении 1:1. Экспозиция 24 часа.

Карбаматы — 1% раствором перманганата калия, подкисленного соляной кислотой (5 мл кислоты на 1 л раствора).

Дихлорэтан, метилхлорид, бромистый метил — дегазируют путем обработки острым паром.

Сероуглерод — 5% раствором кальцинированной соды, или 3 — 5% раствором щелочи.

ФОС, хлорорганические соединения, динитрофенольное соединение — обрабатывают 3 — 5% раствором кальцинированной соды (300 — 500 г на ведро воды). Заливают и оставляют на 5 — 6 часов. Можно обезвреживание провести древесной золой.

Ртутьорганические соединения обрабатывают раствором хлорной извести (1 кг хлорной извести на 4 л воды). После чего обрабатывают 3 — 10% раствором хромсернистого натрия или 10% раствором марганцовокислого калия.

Соли синильной кислоты — цианплав (кроме нерастворимых — цианистых серебра, меди, свинца) — обезвреживают смесью (2:1) из 10% раствора железного купороса и 10% гашеной извести.

Этилированные нефтепродукты: деревянные и неметаллические поверхности обрабатывают кашицей хлорной извести с последующим смыванием водой под напором через 30 минут.

Металлические поверхности обезвреживают путем тщательной двухкратной протирки ветошью, смоченной в неэтилированном бензине или керосине с последующим обмыванием водой под напором.

Места розлива этилированных нефтепродуктов засыпают древесными опилками, затем собирают их в металлическую тару для последующего уничтожения.

6.7.8. Места россыпи (розлива) пестицидов предварительно засыпают песком или древесными опилками, зачищают и проводят обработку одним из методов, описанных выше.

6.7.9. Тару из-под хлорорганических и фосфорорганических ядохимикатов после механической очистки заливают 5% раствором кальцинированной соды или 3% раствором каустической соды в количестве 5 — 10% ее объема, промывают все внутренние поверхности, перекатывая или переворачивая тару несколько раз на протяжении 5 — 6 часов, остатки раствора сливают, а тару несколько раз промывают чистой водой.

6.7.10. Тару из-под пестицидов, хорошо растворимых в воде (анабазин, натриевая и аминная соли 2,4-Д, трихлорацетат и пентахлорфенолят натрия) обезвреживают промыванием теплой водой.

6.7.11. Тару из-под ртутьорганических пестицидов обезвреживают 1% раствором сернистого натрия; из-под фосфида цинка — 2% серной кислотой; из-под цианплава — 10% суспензией смеси железного купороса и извести в соотношении 2:1.

При обезвреживании тары из-под фосфида цинка и цианплава, в связи с выделением ядовитых газов, необходимо обязательно применять фильтрующие противогазы: для фосфида цинка с коробкой марки Е или М, для цианплава — с коробкой марки В.

6.7.12. Уничтожение перевозимых опасных грузов допускается как крайняя мера и решается в каждом конкретном случае отдельно.

6.7.13. Способ уничтожения в каждом случае зависит от количества уничтожаемого вещества и местных условий, в которых оно производится:

препараты мышьяка и ртути уничтожают путем закапывания в землю. Для этого на расстоянии 1 км от жилья, водных, пищевых объектов, пастбищ выкапывают яму глубиной не менее 1 м. В одном месте разрешается закапывать не более 100 г препарата, которые предварительно смешивают с 10% раствором щелочи, равномерно заливают в яму и засыпают землей;

никотин-сульфат (анабазин-сульфат) уничтожается путем сжигания на противне. Предварительно к нему добавляется денатурированный спирт в соотношении — 1 г препарата и 10 г спирта. Можно сжигать и смешиванием с порошкообразным углем. Сжигать партиями не более 10 г. Уничтожение проводится особенно тщательно и осторожно в связи с высокой токсичностью и летучестью этих соединений. Мытье рук после работы по уничтожению пестицидов производится 1% раствором соляной кислоты, а затем мылом;

соли синильной кислоты и цианплав предварительно обезвреживают суспензией железного купороса и гашеной извести из расчета 6 весовых частей железного купороса и 3 весовые части гашеной извести на 1 весовую часть синильной кислоты. Суспензия готовится каждый раз перед употреблением путем растворения извести и железного купороса в воде из расчета 10%;

соли синильной кислоты (цианплав) вводят постепенно и осторожно в свежеприготовленный раствор, перемешивают около 30 минут, оставляют на 3 — 4 часа, затем выливают в яму глубиной 1 м на расстоянии 1 км от жилья, пищевых объектов, водных источников, пастбищ. Количество одновременно уничтожаемых препаратов не должно превышать 200 г;

сероуглерод в количестве до 1 кг уничтожается путем осторожного выливания на почву в открытом месте на расстоянии не менее 1 км от жилья, источников водоснабжения, пастбищ. Сероуглерод в количестве свыше 1 кг уничтожают путем сжигания, которое производится на открытом месте, на площадке, окопанной канавой, на расстоянии 1 км от жилья, пищевых объектов, рабочих мест, общественных зданий, проездных дорог и лесонасаждений. Сероуглерод к месту сжигания доставляется под слоем воды. В один прием разрешается сжигать не более 10 кг.

ФОС, ХОС, динитрофенольные соединения и другие ядохимикаты обезвреживаются 5% раствором едкой щелочи или водной суспензией гашеной извести или хлорной извести (суспензия в воде в соотношении 1:3). Обезвреживаемые вещества закапывают в яму глубиной 0,5 м, расположенную на расстоянии 0,5 км от жилых и пищевых объектов, водных источников, пастбищ.

6.7.14. Об уничтожении веществ должен быть составлен акт, и проводиться оно должно в присутствии ответственных лиц, согласно приказу руководителя учреждения.

 

6.8. Требования к обезвреживанию спецодежды

 

6.8.1. Спецодежду после каждой смены подвергают обезвреживанию путем тщательного обеспыливания, протирания рекомендованными растворами отдельных пятен или мест загрязнения вредными веществами.

Стирка спецодежды производится по мере загрязнения, но не реже одного раза в неделю.

Спецодежда, подверженная сильному загрязнению или пропитанная насквозь вредными веществами, без предварительной обработки и стирки к повторному использованию не допускается.

6.8.2. Спецодежду, загрязненную фосфорорганическими пестицидами, динитрофенольными соединениями и соединениями меди, замачивают в 2% растворе соды в течение 2 — 3 часов, затем стирают или кипятят в течение 30 мин. в мыльно-содовом растворе (270 г мыла и 50 г соды на 10 кг сухой одежды) с последующим прополаскиванием в горячей, теплой и холодной воде. Рекомендуется добавлять в стиральный раствор порошок ОП-7 или ОП-10 в количестве 15% от массы взятого мыла.

6.8.3. Спецодежду, загрязненную хлорорганическими веществами, замачивают в 2% растворе соды в течение 6 часов с интенсивным перемешиванием в барабане.

Раствор меняют три раза, затем спецодежду кипятят два раза по 30 минут в мыльно-содовом растворе (250 г мыла и 50 г соды на ведро воды). На каждый 1 кг сухой одежды необходимо не менее 5 л раствора. В стиральный раствор рекомендуется добавлять порошок ОП-7 или ОП-10 в количестве 15% массы взятого мыла.

6.8.4. Спецодежду, загрязненную соединениями мышьяка, замачивают в течение 6 часов в горячем 1% растворе медного купороса, затем в 2% растворе сернокислого аммония, прополаскивают (до исчезновения синей окраски), затем кипятят в течение 30 минут в мыльно-содовом растворе. Работу необходимо производить под вытяжной вентиляцией или на открытом воздухе.

6.8.5. Спецодежду, загрязненную органическим соединением ртути, замачивают в течение 6 часов в 1% растворе соды или 1% растворе перманганата калия, затем стирают три раза по 30 минут в мыльно-содовом растворе с добавкой синтетического моющего средства — алкилсульфоната.

6.8.6. Спецодежду, загрязненную лакокрасочными материалами, замачивают в керосине, затем кипятят в мыльно-содовом растворе.

6.8.7. Обезвреживание и стирку спецодежды, загрязненной соединениями свинца, производят в мыльно-содовом растворе с добавлением сульфонафтеновой кислоты с последующей обработкой 5% раствором хлористого натрия.

6.8.8. Спецодежду при работе с нефтепродуктами (ППС) необходимо обрабатывать трихлорэтиленом автоматизированным путем в химчистке.

6.8.9. Резиновые сапоги, фартуки, перчатки обезвреживают методом нанесения на них кашицы хлорной извести с последующим обильным смыванием водой. Допускается для этой цели использовать кашицу или крепкий раствор кальцинированной соды.

6.8.10. Обезвреживание и стирку спецодежды проводят в специальных прачечных в резиновых перчатках с соблюдением мер индивидуальной защиты. Использование резиновых медицинских перчаток запрещается.

 

6.9. Требования к радиационному контролю

транспортных средств с грузами

 

6.9.1. Радиационная защита и радиационная безопасность при перевозках радиационных грузов должны осуществляться с соблюдением требований санитарных правил по транспортировке радиоактивных материалов.

Ввоз и перевозка по территории Российской Федерации нормируемых по радиационному фактору грузов, не имеющих санитарно-эпидемиологического заключения, подтверждающего их радиационную безопасность, не допускается.

6.9.2. По результатам радиационного контроля в установленном порядке оформляется санитарно-эпидемиологическое заключение.

6.9.3. Юридические лица и физические лица, занимающиеся транспортировкой грузов, нормируемых по радиационному фактору, предоставляют результаты лабораторных исследований, подтверждающих радиационную безопасность.

6.9.4. Радиационному контролю подвергаются транспортные средства с нормируемыми по радиационному фактору грузами, на которые нет санитарно-эпидемиологических заключений, подтверждающих радиационную безопасность, выданных по результатам исследований аккредитованными в установленном порядке испытательными лабораторными центрами и лабораториями радиационного контроля.

Грузы, требующие подтверждения радиационной безопасности при их транспортировке по железным дорогам, определяются в установленном порядке.

6.9.5. Обо всех случаях обнаружении груза, который по результатам радиационного контроля не соответствует гигиеническим нормативам, информируется орган госсанэпидслужбы Российской Федерации. Дальнейшее использование данного груза без санитарно-эпидемиологического заключения не допускается.

6.9.6. Радиационному контролю подвергаются транспортные средства независимо от форм их дальнейшего использования после перевозки грузов, указанных в пункте 6.9.4.

6.9.7. При обнаружении локальных источников или транспортных средств, имеющих поверхностное радиоактивное загрязнение, работы по дезактивации проводятся силами специализированной организации или специально подготовленными сотрудниками, отнесенными к персоналу группы А.

 

6.10. Требования к перевозке инфекционных веществ

 

6.10.1. Стандартами по классификации опасных грузов инфекционные вещества определяются как вещества и материалы, содержащие жизнеспособные микроорганизмы, в том числе бактерии, вирусы, риккетсии, паразиты, грибки, их рекомбинации, генетически измененные микроорганизмы, гибриды или мутанты, о которых известно или обоснованно считается, что они способны вызывать болезни людей или животных.

6.10.2. К инфекционным веществам относятся материалы биологического происхождения, в которых содержится или предполагается наличие жизнеспособных болезнетворных агентов:

биологические препараты, предназначенные для иммунопрофилактики и диагностики инфекционных болезней людей или животных, содержащие штаммы живых микроорганизмов;

любой диагностический материал от человека или животного, включая экскременты, продукты секреции, кровь и ее компоненты, ткани и тканевые жидкости, перевозимые с целью установления диагноза или научных исследований;

биологические материалы, являющиеся отходами лечения животных или людей, биологических исследований, при выявлении в них инфекционных веществ.

6.10.3. Перевозку инфекционных веществ железнодорожным транспортом могут осуществлять научные, научно-практические и другие учреждения, имеющие специальное разрешение на работу с микроорганизмами, выданное в установленном порядке.

6.10.4. Перевозка допускается только после оформления разрешения на передачу инфекционных веществ из одной организации в другую в соответствии с требованиями санитарных правил по порядку учета, хранения, передачи и транспортировки микроорганизмов I — IV групп патогенности.

6.10.5. Категорически запрещается транспортировка железнодорожным транспортом живых животных и членистоногих, зараженных микроорганизмами I — IV групп патогенности.

6.10.6. В целях обеспечения безопасного провоза и своевременной доставки инфекционных веществ обязательна строгая координация действий грузоотправителя, железной дороги и грузополучателя, включающая:

предварительную договоренность между грузоотправителем, перевозчиком и грузополучателем о перевозке инфекционных веществ;

подготовку сопроводительных документов для обеспечения беспрепятственной передачи груза;

выполнение требований санитарных правил по порядку учета, хранения, передачи и транспортировки микроорганизмов I — IV групп патогенности;

выбор кратчайшего маршрута;

информирование грузополучателя о виде отправки, номере поезда, номере вагона, номере перевозочного документа, дате и времени предполагаемого прибытия в пункт назначения;

слежение за перевозкой.

6.10.7. В зависимости от количества и вида инфекционного вещества перевозки могут осуществляться повагонными отправками в крытых вагонах, в специализированных контейнерах грузополучателей и грузоотправителей, а также с нарочными (сопровождающими) в пассажирских поездах. Грузовые места с инфекционными веществами, для которых требуется соблюдение определенного температурного режима, должны перевозиться только в рефрижераторных вагонах. Особые условия перевозки должны быть согласованы между грузоотправителем и железной дорогой.

6.10.8. Инфекционные вещества I — II групп патогенности разрешается перевозить по железным дорогам ручной кладью в купе пассажирских вагонов с двумя сопровождающими, один из которых должен иметь медицинское, ветеринарное или биологическое образование и допуск к работе с микроорганизмами I — II группы.

6.10.9. Чистые культуры микроорганизмов подлежат транспортировке железнодорожным транспортом в лиофилизированном виде или на плотных питательных средах. Передача органов, тканей и их суспензий, содержащих токсины и вирусы, допускается в консервирующей жидкости или в замороженном состоянии.

6.10.10. Упаковка инфекционных веществ должна полностью соответствовать требованиям санитарных правил по порядку учета, хранения, передачи и транспортирования микроорганизмов I — IV групп патогенности.

6.10.11. Организация — отправитель должна заранее информировать руководство железнодорожной станции о транспортировке микроорганизмов I — IV групп патогенности.

6.10.12. В случае загрязнения вагона инфекционными веществами он может повторно использоваться только после проведения дезинфекции по режимам для конкретного возбудителя. Деревянные детали вагона, находившиеся в соприкосновении с инфекционными веществами I и II групп патогенности, должны быть удалены и сожжены.

6.10.13. Для получения инфекционных веществ грузополучателю необходимо получить разрешения органов государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

6.10.14. Грузополучатель должен иметь в своем распоряжении должным образом оборудованную и обеспеченную достаточным персоналом зону для приема инфекционных грузов. Выгрузка и распаковка должна производиться в местах необщего пользования на территории станции, удаленных от основных пассажиропотоков.

6.10.15. Начальник поезда обязан потребовать от сопровождающих разрешение на право перевозки инфекционных веществ.

6.10.16. Вес упаковки с микроорганизмами I — IV групп патогенности включается в общеразрешенный вес ручной клади пассажира.

6.10.17. Масса грузового места при использовании ящика из древесины или из картона не должна превышать 100 кг. При перевозке инфекционных веществ внутри грузового места между внутренней емкостью и наружной тарой должен быть помещен полный список содержимого. Каждое грузовое место должно иметь маркировку в соответствии с государственным стандартом по маркировке грузов. На грузовых местах с жидкими инфекционными веществами на двух противоположных сторонах должны быть нанесены манипуляционные знаки, обозначающие верх грузовых мест.

6.10.18. Работники поездной бригады обязаны оказывать содействие пассажирам, перевозящим инфекционные вещества при посадке, в пути следования, при высадке.

6.10.19. Погрузка и выгрузка инфекционных веществ производится с максимальной осторожностью. Места с грузом нельзя подвергать толчкам, тряске, ударам и кантовке. Волочение тяжелых мест допускается в исключительных случаях по ровному настилу из досок.

6.10.20. Не допускаются к сопровождению грузов лица в нетрезвом состоянии.

6.10.21. В случае возникновения аварийной ситуации при перевозке инфекционных веществ (разлив, рассыпание, нарушение целостности упаковки), утраты или хищения грузов об обстоятельствах происшествия сообщается органам государственного санитарно-эпидемиологического надзора, органам ФСБ и МВД на железнодорожном транспорте, территориальной комиссии по чрезвычайным ситуациям для принятия мер по охране места происшествия, локализации и ликвидации последствий, организации розыска потерянного или похищенного груза. О происшествии ставятся в известность грузоотправитель и грузополучатель.

6.10.22. При ликвидации аварийной ситуации с инфекционными веществами следует руководствоваться индивидуальной информацией для конкретного инфекционного вещества, приведенной в соответствующей служебной инструкции сопровождающего.

6.10.23. Действия лиц, сопровождающих груз, при возникновении аварийной ситуации, связанной с разливом или рассыпанием инфекционного вещества:

надевают защитную одежду, в очаг входить только в средствах индивидуальной защиты;

изолируют опасную зону (очаг);

принимают средства экстренной профилактики;

извещают об аварии через проводника, бригадира поезда;

закрывают окна, двери, выключают вентиляцию;

изолируют лиц, соприкасавшихся с инфекционным веществом, в отдельном купе; при возможности им проводят частичную санитарную обработку;

проводят дезинфекцию места аварии, остатков груза и упаковочных материалов, соседних купе, коридора, мест общего пользования дезинфекционными средствами, имеющимися у сопровождающих груз и у проводника.

6.10.24. Персонал, участвующий в ликвидации последствий аварии, после окончания работ проходит полную санитарную обработку с последующим медицинским наблюдением.

 

VII. САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

И НОРМАТИВЫ ДЛЯ ПРОМЫВОЧНО-ПРОПАРОЧНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ

 

7.1. Требования к территории, производственным

помещениям и рабочим местам

 

7.1.1. Площадки, отведенные под промывочно-пропарочные предприятия (ППП), должны отвечать требованиям типового технологического процесса и располагаться от железнодорожных путей, ближайших станционных и тракционных путей, от соседних железнодорожных зданий и сооружений на расстоянии не менее 1500 м.

7.1.2. Участки территорий, на которых производится обработка цистерн и вагонов бункерного типа, должны иметь твердое покрытие, не допускающее проникновения нефтепродуктов в грунт. Территорию необходимо очищать при загрязнении нефтепродуктами.

7.1.3. Обработка цистерн при подготовке их к ремонту и наливу должна производиться в зависимости от местных климатических условий на открытых эстакадах или на эстакадах, расположенных в зданиях. В районах с расчетной наружной температурой ниже минус 30 град. С цистерны должны обрабатываться на эстакадах, расположенных в закрытых помещениях.

7.1.4. Санитарно-защитная зона для промывочно-пропарочных предприятий должна составлять от 500 до 5000 м в зависимости от мощности ППП.

7.1.5. На территории ППП ширина прохода для людей должна быть не менее 2,5 м, а для проезда транспортных средств — 4,5 м. Рабочие места, проходы и проезды должны постоянно быть свободными от снимаемых с цистерн и бункерных полувагонов узлов, деталей, остатков перевозимого груза.

7.1.6. Суммарная ширина проходов в депо (у стен и под эстакадой) должна быть не менее 4 — 5 м, а высота здания крытого пропарочного цеха из-за необходимости эксплуатации местной вытяжной вентиляции с насадками должна быть не менее 6 — 7 м.

7.1.7. Эстакады должны иметь продольные барьеры и поручни высотой не менее 1 м, переходные мостки и рабочие площадки, обеспечивающие безопасный переход работников с эстакады на котел цистерны.

Эстакады для обработки цистерн должны оборудоваться сплошным настилом из прокатно-вытяжной стали и ступенями для подъема на цистерны (вместо откидных площадок с поручнями), систематически очищаться от нефтепродуктов, льда, снега и грязи.

7.1.8. Железнодорожные пути в пределах эстакад, а также все металлические элементы эстакад должны иметь заземление.

7.1.9. Для обогрева промывальщиков в зимнее время и для укрытия в непогоду на торцах открытых эстакад необходимо сооружать кабины с отоплением и вентиляцией в соответствии с гигиеническими требованиями.

7.1.10. Пути, на которых производится заправка клапанов сливных приборов цистерн, должны быть оборудованы желобами и другими приспособлениями для улавливания остатков нефтепродуктов. Люки и приямки на отстойниках и трубопроводах должны быть закрыты крышками.

7.1.11. На территории ППП все люки, обеспечивающие доступ к подземным коммуникациям, должны быть закрытыми, а траншеи и канавы надежно ограждены и иметь переходные мостики с перилами высотой не менее 1 м и отбуртовкой высотой не менее 140 мм.

7.1.12. Межрельсовые лотки для отвода промывочных вод должны быть плотно закрыты съемными щитами, а в местах слива остатков нефтепродуктов и промывочной жидкости из цистерн — металлическими решетками, обеспечивающими безопасность работников. В межрельсовых лотках подогрев сточных вод должен производиться посредством панельного отопления (вместо трубчатого).

Межрельсовые лотки эстакад, расположенных в крытых депо, необходимо оборудовать вытяжной механической вентиляцией (по типу бортовых отсосов).

7.1.13. Необходимо проводить контроль за содержанием вредных веществ в воздухе рабочей зоны ППП по согласованию с органами госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте. При одновременном содержании в воздухе рабочей зоны нескольких вредных веществ однонаправленного действия сумма отношений фактических концентраций каждого из них (K1, K2 … Kn) в воздухе и их ПДК (ПДК1, ПДК2 … ПДКn) не должна превышать единицы:

 

K1 / ПДК1 + К2 / ПДК2 + … + Кn / ПДКn

 

7.1.14. Воздушно-тепловые завесы должны быть сблокированы с воротами депо, у которых они установлены. Открытие и закрытие ворот должно быть механизировано.

7.1.15. Система отопления должна обеспечивать поддержание и восстановление температуры до нормальной в помещении депо после открытия ворот для пропуска подвижного состава за время не более 10 мин. Система отопления здания должна иметь автоматическое управление.

7.1.16. Производственные помещения, эстакады и территория ППП должны иметь естественное и искусственное освещение. Коэффициент естественной освещенности (КЕО) в крытых помещениях при боковом освещении должен быть равен 1 — 1,5%, при верхнем и комбинированном освещении — 3 — 5%. Для обеспечения достаточной естественной освещенности рабочих мест в депо в зданиях пропарочных цехов необходимо устройство сплошных ленточных остеклений с оборудованием фрамуг, имеющих механические приводы для их открытия и закрытия.

7.1.17. Охлаждение, сушка и вентилирование (дегазация) котлов цистерн после пропарки и промывки на открытых эстакадах и в крытых депо должны производиться приточным воздухом от специальных вентиляционных установок производительностью 3600 — 5000 м3/час воздуха (не менее 100-кратного воздухообмена), обеспечивающих регулирование количества подачи воздуха, его подачи в зависимости от местных условий.

7.1.18. Вентиляционные установки (камеры) для вентилирования котлов цистерн должны быть установлены в изолированных от основных цехов помещениях (или снаружи зданий). В крытых помещениях объединять установки для дегазации цистерн с приточной вентиляцией не допускается.

7.1.19. В зимнее время подаваемый воздух должен подогреваться до температуры плюс 10 — 20 град. С, а летом охлаждаться.

7.1.20. Удаление воздуха, подаваемого в котел цистерны, необходимо предусматривать регулируемым по отношению к горловине цистерны местными отсосами-зонтами с объемом вытяжки 10000 м3/час из расчета на одну четырехосную цистерну. Зонты местной вытяжной вентиляции с очистными устройствами воздуха должны быть расположены над люками цистерн на высоте не более 1,5 м от них.

7.1.21. Вентиляционные установки для вентилирования котлов цистерн на эстакадах, расположенных в крытых цехах, должны иметь шиберы или дроссель-клапаны для регулирования количества подаваемого воздуха в зависимости от местных условий.

Вентиляционные камеры, короба и воздуховоды должны быть изготовлены из несгораемых материалов, а вентиляционные агрегаты должны быть во взрывобезопасном исполнении. Переключение вентиляционных агрегатов для дегазации цистерн не допускается.

7.1.22. Расположение установок для вентилирования (дегазации) котлов цистерн должно быть в изолированных от основных цехов помещениях в наименее загрязненных зонах промышленной площадки, расположенных с наветренной стороны. Не допускается на эстакадах (открытой и закрытой) устройство пароэжекторов, компрессионной дегазации и других сооружений взамен вентиляции. Управление агрегатами, создающими шум и вибрацию, необходимо организовать дистанционно.

7.1.23. Для подачи воздуха в дыхательные приборы следует предусматривать специальную установку, обеспечивающую расход подаваемого воздуха 200 л/мин. при давлении не более 0,03 МПа (0,3 кгс/кв. см).

На каждую вентиляционную установку должен быть паспорт испытаний, в котором должны фиксироваться значения состояния воздушной среды по каждому помещению или рабочему месту.

7.1.24. На площадке эстакады должны быть оборудованы утепленные кабины для кратковременного отдыха работающих и обогрева их в холодное время года. Кабины должны быть оборудованы приточной вентиляцией с подачей чистого воздуха в объеме 30 м3/час на 1 человека. В зимнее время подаваемый воздух должен подогреваться, а в летнее — охлаждаться.

7.1.25. В основных и вспомогательных помещениях, а также на открытых площадках, где возможно выделение паров и газов нефтепродуктов, светильники должны быть во взрывобезопасном исполнении. Светильники и световые проемы должны очищаться по мере загрязнения и заменяться при выходе из строя.

7.1.26. Здание, в котором размещены эстакады, должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией. Приточная вентиляция должна быть общеобменной механической, вытяжная — общеобменной через вытяжные шахты с механическим побуждением и с помощью местных отсосов от цистерн.

7.1.27. Подачу приточного воздуха к рабочим местам необходимо предусматривать из незагрязненных зон. Во избежание поступления вредных веществ в санитарно-бытовые и административные помещения необходимо в тамбуры, соединяющие их с основными и вспомогательными помещениями, где обрабатываются цистерны, подавать приточный воздух для создания избыточного давления (подпора воздуха).

7.1.28. Здания промывочно-пропарочных предприятий оснащаются централизованным (водяным, паровым низкого давления или воздушным без рециркуляции и электроподогрева) отоплением.

7.1.29. В помещениях дежурного оператора, на эстакадах, в кабинах кратковременного отдыха, на междупутье и в местах, где ведутся работы внутри котлов цистерн, должна предусматриваться световая и звуковая предупредительная сигнализация в здравпункт, пожарную охрану, производственно-бытовые помещения.

7.1.30. На месте установки устройств для подачи сигнала тревоги размещают таблички с перечнем установленных сигналов. Установленные сигналы тревоги и места нахождения устройств для их подачи должны быть известны всем работникам ППП.

7.1.31. В целях предотвращения загрязнения водоемов продуктами, перевозимыми в цистернах, и доведения их концентраций в сточных водах до величин, предусмотренных действующими санитарными нормами, на всех промывочно-пропарочных предприятиях должны быть организованы площадки с твердым покрытием и резервуары для слива остатков различных перевозимых нефтепродуктов; очистные сооружения; замкнутое (бессточное) использование промывочной воды; регулярная очистка нефтеловушек от шлама, грязи и нефтепродуктов (очистка нефтеловушек должна быть механизирована).

7.1.32. При эксплуатации промывочно-пропарочных предприятий необходимо обеспечивать исправное состояние вентиляционных очистных сооружений на открытых и закрытых эстакадах для очистки загрязненного воздуха.

7.1.33. Собираемый с путей и территории промывочно-пропарочных предприятий загрязненный нефтепродуктами балласт, обтирочный материал и другие предметы, а также удаляемый из цистерн шлам вывозится в специальные места, отведенные по согласованию с органами государственного санитарно-эпидемиологического и пожарного надзора.

7.1.34. Промывочные воды должны поступать в отстойные сооружения, которые очищаются не реже одного раза в год. Толщина слоя нефтепродуктов в нефтеловушке не должна превышать 100 — 150 мм. В ходе эксплуатации нефтеловушки и отстойники регулярно очищаются не реже одного раза в 5 — 7 дней.

7.1.35. При использовании открытой нефтеловушки расстояние от производственных зданий, сооружений, резервуаров должно быть не менее 50 м, а до обслуживающих нефтеловушку насосных и резервуаров — не менее 30 м.

В фильтро-нейтрализаторах систематически должен заменяться фильтрующий материал, периодичность должна устанавливаться на основании анализов проб профильтрованной воды и моечных растворов.

7.1.36. Резервуары для слива этилированного бензина до их нейтрализации запрещается использовать для других продуктов. Перекачка этилированного бензина должна производиться отдельными насосами (окрашенными в желтый цвет). Места на котле цистерны, загрязненные снаружи этилированным бензином, должны быть тщательно протерты ветошью, пропитанной чистым бензином (керосином).

7.1.37. Обработка цистерн из-под этилированного бензина совместно с цистернами из-под темных и светлых нефтепродуктов не допускается; она должна осуществляться на специальной эстакаде с отдельными очистными сооружениями и санитарно-бытовыми помещениями.

7.1.38. Промывочные воды при обработке цистерн из-под этилированного бензина собираются в вакуум-сборники или специализированные резервуары. Эти воды нейтрализуются кашицей хлорной извести из расчета не менее 2 кг на 1000 л воды или путем трехкратного экстрагирования тетраэтилсвинца из воды неэтилированным бензином или керосином.

7.1.39. Применяемая для нейтрализации кашица хлорной извести должна быть свежеприготовленной из расчета одна весовая часть хлорной извести на две части воды. Применение сухой извести запрещается.

7.1.40. Спуск нейтрализованных вод в общий коллектор в соответствии с технологическим процессом допускается через 70 минут после ввода в вакуум-сборник или резервуар кашицы хлорной извести.

7.1.41. Независимо от способа нейтрализации сточные воды, спускаемые в нефтеловушку, не должны содержать тетраэтилсвинец.

7.1.42. Шпалы, рельсы с креплениями, стрелочные переводы, площадки с твердым покрытием, а также другие участки территории ППП при загрязнении этилированным бензином должны обезвреживаться кашицей хлорной извести или керосином (бензином). Балластный слой и земляную поверхность, а в зимнее время и снежный покров, загрязненные этилированным бензином, необходимо снимать на всю глубину пропитки, вывозить на специальные бетонированные площадки, согласованные с органами государственного санитарно-эпидемиологического и пожарного надзора, обливать керосином (бензином) и сжигать или обжигать. Зачищенные участки после лабораторного контроля должны восстанавливаться.

7.1.43. Обтирочный материал, опилки, картонные и другие прокладки, загрязненные этилированным бензином, должны складываться в стальные ящики и сжигаться в местах, согласованных с органами государственного санитарно-эпидемиологического и пожарного надзора.

7.1.44. На площадке обработки цистерн из-под этилированного бензина вдоль эстакад в специальных закрытых ящиках предусматривается запас сухого чистого песка и опилок, чистой ветоши, а также баки или бидоны с чистым бензином (керосином) и запасом хлорной извести.

7.1.45. Весь инвентарь, применяемый при работах с этилированным бензином, ежедневно после работы, а также перед каждым ремонтом промывается обезвреживающим веществом в изолированном вентилируемом помещении. Все снимаемые с цистерн и бункерных полувагонов детали и узлы, материалы, приспособления и инструмент перед складированием очищаются и промываются.

На ППП для хранения материалов, химических реактивов предусматриваются специальные кладовые, оборудованные механической вентиляцией.

7.1.46. Запас чистого сухого песка, опилок, ветоши, а также баки или бидоны с чистым керосином или хлорной известью должны располагаться на площадке обработки цистерн из-под этилированного бензина вдоль эстакад в специально закрытых ящиках, исключающих доступ к ним посторонних лиц.

Использованные обтирочные материалы необходимо собирать в процессе работы в металлические ящики и по окончании рабочей смены выносить в специально отведенное место по согласованию с санитарным и пожарным надзором.

 

7.2. Требования к технологическим процессам

 

Общие требования

 

7.2.1. Обработка цистерн на ППП должна производиться только после определения вида перевозимого груза и соответствия его списку грузов, после перевозки которых цистерны можно обрабатывать на ППП. В сомнительных случаях обработка цистерн допустима только после получения положительного результата химического анализа остатков груза.

7.2.2. Внутренний осмотр котлов цистерн, заправка клапанов, текущий ремонт верхних площадок и деталей крышек люков и другие работы на цистернах на электрифицированных участках железных дорог не допускаются.

В исключительных случаях возможны указанные работы при условии отключения напряжения в контактной сети и ее заземления на пути, где стоит осматриваемый состав (а на участках переменного тока заземление и соседних смежных путей).

В этих случаях работы следует выполнять в соответствии с требованиями правил безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях с предварительным уведомлением центров госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте.

 

Требования при холодной обработке цистерн

под налив

 

7.2.7. К месту обработки на ППП цистерны должны подаваться только тепловозами (мотовозами), оборудованными искрогасителями. При подаче цистерн необходимо обеспечить прикрытие, состоящее из двух и более четырехосных вагонов. Приближение тепловозов к месту очистки на расстояние менее 20 м (для цистерн с этилированным бензином — 30 м) не допускается. Место, запрещающее дальнейшее движение тепловоза, должно быть обозначено соответствующим знаком.

7.2.8. Сливные приборы, крышки колпаков и загрузочных люков цистерн, подаваемых на ППП, должны быть закрытыми.

7.2.9. При холодной обработке остаток нефтепродукта из котла цистерны должен удаляться через сливной прибор механизированным способом или самотеком, а при необходимости при помощи специального скребка в сливной лоток.

7.2.10. Остатки светлых нефтепродуктов, удаляемые механизированным способом, должны направляться в специальные резервуары, устанавливаемые по согласованию с органами государственного санитарно-эпидемиологического и пожарного надзора.

7.2.11. Остатки темных нефтепродуктов, вытекающие через сливной прибор, а также промывочные воды, удаляемые механизированным способом или самостоятельно, должны направляться в межрельсовые сточные лотки и очистные сооружения.

7.2.12. Слив продуктов из цистерн и емкостей должен проводиться в спецодежде и средствах индивидуальной защиты, исключающих попадание нефтепродуктов в органы дыхания и на открытые участки тела.

7.2.13. Обработка цистерн из-под этилированного бензина должна на ППП производиться на специальных эстакадах, сооружениях и путях промывочно-пропарочных предприятий. При обработке цистерны из-под этилированного бензина его остаток необходимо удалять вакуумной установкой.

При извлечении шлангов и приборов из цистерн и резервуаров, предназначенных для этилированного бензина, работники должны следить, чтобы этилированный бензин, стекающий из шлангов и приборов, не выливался на поверхность цистерн и резервуаров. Под вынимаемые шланги и приборы должны подставляться емкости с откидными крышками, из которых собранный бензин должен немедленно выливаться в резервуар.

 

Требования при горячей обработке цистерн

под налив и ремонт

 

7.2.14. Для размягчения остатков вязких нефтепродуктов, не поддающихся удалению самотеком, котлы цистерн должны промываться горячей водой с моющими средствами под давлением.

Промывочные приборы, паровые и водяные рукава, а также другое оборудование и приспособления на эстакадах должны размещаться в установленных местах (у пультов), не загромождать проход и не создавать помех в работе.

7.2.15. Перед обработкой для каждой порции моечного раствора должно быть определено содержание в нем кислоты и щелочи. Применяемый реагент для нейтрализации должен иметь разрешение на применение, выданное в установленном порядке.

7.2.16. При температуре воздуха ниже минус 20 град. С, а также при необходимости удаления из котлов цистерн остатков нефтепродуктов высокой вязкости или остатков толщиной более 20 мм перед промывкой должна быть проведена пропарка. После пропарки котлы цистерн должны быть промыты.

7.2.17. После пропарки и промывки котел цистерны должен быть провентилирован (дегазирован). В процессе дегазации котел цистерны должен быть охлажден.

7.2.18. Сушка и вентилирование котла цистерны после пропарки и промывки на эстакадах (открытых и закрытых) должны производиться с использованием приточно-вытяжной вентиляции от вентиляционных установок с подачей воздуха в котел цистерны в пределах 3600 — 5000 м3/час из расчета на четырехосную цистерну (около 100-кратного воздухообмена). Подачу воздуха в цистерну возможно производить через открытое сливное отверстие либо через люк цистерны (посредством вентиляционного патрубка с насадками), а для вытяжки установить зонты (производительностью 10000 м3/час из расчета на одну четырехосную цистерну) над загрузочным люком.

7.2.19. Работа внутри котла цистерны после холодной и горячей обработки разрешается только после вентилирования (дегазации) и охлаждения.

7.2.20. Удаление остатков нефтебитума из бункерных полувагонов должно проводиться после разогревания в тепловой камере (посредством газа). Управление работой камеры и контроль за температурой в камере должен быть дистанционным. В помещении оператора тепловой камеры должна быть оборудована приточно-вытяжная механическая вентиляция, обеспечивающая не менее 10-кратного воздухообмена (м3/час).

7.2.21. Остатки нефтебитума должны собираться в специальные емкости самотеком или механизированным способом, исключающим контакт работников с горячим битумом. Сточные лотки должны быть закрыты съемными металлическими решетками или щитами, обеспечивающими безопасность работников.

 

Требования при работе внутри котлов цистерн

 

7.2.22. Очистка котла цистерны от остатков перевозимого груза должна по возможности производиться механизированным способом, исключающим пребывание людей внутри котла. Работа промывальщиков-пропарщиков внутри цистерн при температуре выше 35 град. С не допускается (при использовании пневмокостюмов разрешается работать внутри котлов цистерн при температуре до плюс 60 град. С).

7.2.23. При работе промывальщика-пропарщика в котле цистерны необходимо пользоваться шланговым дыхательным прибором и шланговым противогазом с активной подачей воздуха. Спецодежда и предохранительный пояс со страховочным канатом не должны сниматься в течение всего рабочего времени.

Предохранительный пояс должен иметь исправное, без надрывов и других повреждений полотно пояса и наплечных ремней, исправную с фиксирующими стержнями пряжку и кольцо для крепления шланга дыхательного прибора. Ремни должны быть плотно пригнаны, не провисать и в то же время не стеснять движение.

Страховочный канат должен быть без надрывов и других механических повреждений, иметь длину не менее 12 м при обработке четырехосных и 17 м — при обработке восьмиосных цистерн с узлами, расстояние между которыми должно быть не более 0,5 м. Один конец каната должен крепиться к предохранительному поясу рабочего, а свободный его конец должен быть привязан к перилам площадки колпака или поручню наружной лестницы цистерны.

7.2.24. При работе внутри котла цистерны промывальщик-пропарщик должен пользоваться шланговым дыхательным прибором или другим средством защиты органов дыхания с активной подачей воздуха от стационарного или переносного кондиционера. При этом воздух должен быть профильтрован, а в зимнее время подогрет до 14 — 18 град. С. Давление воздуха перед поступлением в маску шлангового дыхательного прибора не должно превышать 0,03 МПа (0,3 кгс/см2), при этом количество подаваемого воздуха должно быть 200 л/мин. Применение дыхательных приборов без активной подачи воздуха воспрещается.

7.2.25. На каждом промывочно-пропарочном предприятии должен быть организован химический лабораторный контроль (отбор и анализ проб) воздуха, взятого внутри котла цистерны. Для этого должна быть создана лаборатория с дежурными лаборантами в каждой смене.

7.2.26. Производство работ внутри котла при подготовке цистерн к наливу и ремонту разрешается только после слива остатков груза, пропарки, промывки, вентилирования (дегазации) цистерн приточным воздухом и проверки на взрывоопасность их газовоздушной среды.

Котел цистерны считается дегазированным и взрывобезопасным для работы с открытым огнем, если на внутренних стенках и в местах соединений отдельных деталей котла не имеется никаких следов твердых или жидких остатков или масляных пятен, а концентрация газов или паров продукта в газовоздушной среде котла не превышает предельно допустимую.

7.2.27. Проверка взрывобезопасности газовоздушной среды в котле производится газоанализатором путем отбора проб воздуха в четырех точках у обоих днищ: две на высоте 10 — 15 см от нижней части котла и две на таком же расстоянии от верхней части. Отбор проб производится лаборантом промывочно-пропарочного предприятия. Находиться внутри цистерны лаборант должен в спецодежде промывальщика-пропарщика и иметь полный комплект спасательного снаряжения и средств индивидуальной защиты при обязательном наличии у колпака цистерны второго рабочего ("верхового").

7.2.28. Освещение внутри котлов цистерн допускается только аккумуляторными фонарями напряжением не более 12 В. Включать и выключать фонарь следует только вне цистерны.

7.2.29. При обработке цистерн из-под этилированного бензина необходимо удалять его остатки вакуумной установкой.

7.2.30. Процесс обработки цистерн из-под этилированного бензина должен исключать необходимость спуска промывальщика-пропарщика в котел до производства полной дегазации.

7.2.31. Запрещается использование инвентаря и оборудования (насосы, шланги, ведра, инструмент), предназначенного для работы с этилированным бензином, для других целей.

 

Требования при наружной обмывке и очистке

цистерн и бункерных полувагонов

 

7.2.32. Наружная очистка и обмывка цистерн должна производиться механизированным способом в специально оборудованных ангарах. Наружная обработка цистерн должна производиться раствором каустической соды с последующей обмывкой горячей водой либо очищаться специальными форсунками под давлением. Камеры и ангары для наружной обмывки цистерн должны иметь очистные сооружения и емкости для сбора и повторного использования промывочной жидкости.

7.2.33. Очистка вагонов бункеров должна производиться в специально оборудованных нагревательных камерах. Контроль за тепловой обработкой бункеров и за температурным режимом в камерах должен производиться дистанционно.

7.2.34. В помещениях операторов при наружной обработке цистерн в ангарах и при тепловой обработке бункерных полувагонов в нагревательных камерах должна иметься приточно-вытяжная механическая вентиляция (10-кратный воздухообмен).

 

Требования при текущем ремонте цистерн

и бункерных полувагонов

 

7.2.35. Цистерны перед текущим ремонтом должны быть полностью обработаны (слиты остатки грузов, пропарены, промыты, дегазированы, очищены и обмыты снаружи).

7.2.36. Бункерные полувагоны перед текущим ремонтом должны быть очищены от остатков грузов, пропарены и пройти тепловую обработку, а также очищены и обмыты снаружи.

7.2.37. Ремонтные работы цистерн должны производиться только после проверки котлов на взрывобезопасность их газовоздушной среды. В противном случае ремонтные работы на цистернах не допускаются.

 

7.3. Режимы труда и отдыха

 

7.3.1. Время непрерывной работы внутри цистерны промывальщика-пропарщика и слесаря по заправке клапанов сливных приборов с использованием всех необходимых средств индивидуальной защиты должно составлять не более 15 мин. Если времени на обработку одной цистерны за один спуск оказывается недостаточно, работающий внутри котла должен выйти наружу цистерны и поменяться местами с работавшим наверху промывальщиком-пропарщиком.

Вторичный спуск в котел цистерны разрешается не ранее чем через 30 минут отдыха.

7.3.2. В зависимости от местных климатических условий работающим на ППП на наружных работах администрацией по согласованию с профсоюзной организацией и центром госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте должны предоставляться кратковременные (не менее 15 мин.) перерывы для обогрева.

 

7.4. Требования к применению средств защиты

работников ППП

 

7.4.1. Спецобувь должна иметь подошвы из искронеобразующего материала.

7.4.2. Спецодежда, спецобувь и средства индивидуальной защиты перед сдачей их в помещение для хранения должны быть очищены от нефтепродуктов. Администрация обязана обеспечить механизированную химчистку загрязненной спецодежды не реже одного раза в неделю и в каждом случае значительного загрязнения, а также ремонт спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений по мере их износа. Хранение, ремонт и стирка спецодежды и защитных средств на дому запрещается. Перед сдачей в ремонтную мастерскую спецодежда, спецобувь, средства индивидуальной защиты и другие предохранительные приспособления должны подвергаться дегазации, химчистке и стирке.

7.4.3. При обработке цистерн из-под этилированного бензина необходимо производить химическую обработку спецодежды и спецобуви:

хлопчатобумажной — путем пропаривания острым паром в специальной камере при температуре 110 град. С, давлении не менее 0,2 МПа (2 кгс/см2) в течение 45 — 60 минут или вымачиванием и стиркой с добавлением 1% раствора монохлорамина;

резиновой — погружением на 1 час в насыщенную хлорную воду и в кашицу хлорной извести или на 30 минут в 10% раствор дихлорамина в дихлорэтане с последующим отмачиванием в горячей воде в течение 1 часа, а затем мытьем с мылом.

7.4.4. По окончании рабочей смены для очистки кожи от производственных загрязнений необходимо использовать олефин-сульфат, пасту "Особую", поверхностно-активные вещества ОП-7, ОП-10 и другие защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств. Для поддержания кожи в хорошем состоянии необходимо применять различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем).

После окончания работы с нефтепродуктами необходимо обмыть тело водой с мылом. Недопустимо применение керосина и других токсичных нефтепродуктов для очистки кожи и обработки спецодежды и средств индивидуальной защиты.

7.4.5. Перед началом работы промывальщик-пропарщик и слесарь-заправщик совместно с бригадиром или мастером должны убедиться в исправном состоянии шланговых дыхательных противогазов или других средств защиты органов дыхания с активной подачей воздуха, спасательного снаряжения и инструмента, а также проверить длину шланга, плотность прилегания маски к лицу, отсутствие повреждения маски и шланга.

Проверка дыхания в маске должна продолжаться не менее трех минут. Только после проверки исправности маски, шланга и всего снаряжения промывальщику-пропарщику разрешается спускаться в котел цистерны.

Наряду с повседневным осмотром шланговый дыхательный прибор должен испытываться один раз в два месяца. Предохранительный пояс и страховочный канат должны осматриваться перед каждым применением и испытываться один раз в два месяца.

После испытания шлангового дыхательного прибора, предохранительного пояса и страховочного каната на них должна прочно крепиться бирка, изготовленная из искронеобразующего материала, на которой указывается номер и дата последующего испытания. Время и результаты испытания заносятся в журнал испытаний.

 

7.5. Требования к санитарно-бытовому обеспечению

 

7.5.1. Для обеспечения гигиенических условий всех профессий работников ППП оборудуются санитарно-бытовые и вспомогательные помещения:

гардеробные раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды, с искусственной вентиляцией шкафов;

душевые и умывальные комнаты с горячей и холодной водой;

помещения и устройства для сушки спецодежды и обуви;

помещения для стирки и химчистки спецодежды;

помещения для очистки, обезвреживания и хранения средств индивидуальной защиты (СИЗ) и инвентаря;

мастерские по ремонту спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений;

теплые туалеты, комнаты для курения и комнаты для личной гигиены женщин;

помещения для обогрева, отдыха и приема пищи с холодильником для хранения молока.

7.5.2. Для обогрева промывальщиков-пропарщиков в зимнее время, укрытия в непогоду и кратковременного отдыха на площадке эстакады оборудуются утепленные кабины с приточно-вытяжной механической вентиляцией. В зимнее время подаваемый воздух должен подогреваться, а в летнее — охлаждаться.

Кабины должны быть оборудованы стульями (скамейками), бачком с питьевой водой, переговорными колонками, а также световой и звуковой предупредительной сигнализацией для подачи сигнала тревоги в здравпункт, пожарную охрану, помещение оператора.

7.5.3. Бытовые помещения для рабочих, занятых обработкой цистерн из-под этилированного бензина, должны быть изолированы от бытовых помещений всех остальных групп рабочих и находиться у мест обработки этих цистерн.

7.5.4. Отделка санитарно-бытовых помещений производится малосорбционным, влагостойким материалом, позволяющим легко очищать поверхности от загрязнения нефтепродуктами.

7.5.5. Администрация должна обеспечивать постоянное наличие в умывальных комнатах мыла для мытья рук, а также защитных дерматологических средств.

7.5.6. На каждом ППП предусматривается здравпункт с дежурством среднего медицинского персонала в течение всего времени работы.

Если здравпункт находится в отделении, то в помещении оператора ППП должны находиться:

кислородная подушка, наполненная кислородом;

баллон с кислородом, укомплектованный редуктором давления;

портативный кислородный аппарат АДР-2.

7.5.7. В помещении дежурного оператора, на эстакаде или на междупутье в местах, где ведутся работы внутри котлов цистерн, в деревянных ящиках с остекленной и опломбированной дверкой должны находиться по одному запасному комплекту шлангового дыхательного прибора (с активной подачей воздуха), два предохранительного пояса со страховочными канатами и отдельные запасные канаты длиной 12 и 17 м с узлами. В этих же местах должны находиться в сложенном состоянии медицинские носилки.

Место нахождения ящика с аварийным комплектом должно быть известно всем работникам ППП. Еженедельно ящики с аварийным комплектом должны вскрываться для проверки содержимого и вновь опломбировываться с записью в журнале.

7.5.8. На эстакадах, где производится обработка цистерн, а также в помещении оператора должны иметься аптечки (сумки) первой медицинской помощи с необходимыми медикаментами и перевязочным материалом, а также правила и инструкции по оказанию первой помощи при отравлениях, ожогах и травмах.

Ответственность за хранение и содержание аптечек и санитарных сумок возлагается на специально выделенное лицо, прошедшее специальную подготовку и умеющее оказать первую медицинскую помощь.

7.5.9. На ППП должно быть организовано питьевое водоснабжение рабочих. В специально отведенных местах должны быть установлены бачки фонтанного типа, защищенные от попадания пыли и других вредных веществ.

В бачках должна находиться ежедневно сменяемая кипяченая вода с температурой при раздаче не выше плюс 20 град. С и не ниже плюс 8 град. С. Допускается с разрешения центров госсанэпиднадзора употребление некипяченой водопроводной воды.

7.5.10. Работникам ППП, занятым на работах с вредными условиями труда, в дни фактической занятости должно бесплатно выдаваться молоко по 0,5 л за смену независимо от ее продолжительности.

 

VIII. САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

И НОРМАТИВЫ ДЛЯ ДЕЗИНФЕКЦИОННО-ПРОМЫВОЧНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ

И КОМПЛЕКСНЫХ ПУНКТОВ ПОДГОТОВКИ КРЫТЫХ ВАГОНОВ

 

8.1. Санитарно-гигиеническая характеристика

грузовых вагонов и зон проведения их обработки

 

8.1.1. Данный раздел санитарных правил определяет санитарно-гигиенические требования к работе дезинфекционно-промывочных станций (ДПС), дезинфекционно-промывочных пунктов (ДПП) и комплексных пунктов подготовки крытых вагонов (КППВ), включая механизированные вагономоечные поезда (МВМП).

8.1.2. В зависимости от характера перевозимого груза вагоны на дезпромпредприятиях могут быть направлены на санитарную обработку по первой (I), второй (II) и третьей (III) категориям. На санитарную обработку грузовые вагоны направляются на комплексные пункты подготовки вагонов и механизированные промывочно-ремонтные поезда.

8.1.3. Обработке по первой категории на дезпромпредприятиях подлежат грузовые вагоны, в которых перевозили: